日本の仏典を翻刻

コレクション: 大日本仏教全書第80巻

覚夢鈔補闕法門二巻内上巻見在 - 翻刻

覚夢鈔補闕法門二巻内上巻見在 - ページ 9

ページ: 9

翻刻

【右頁】 【枠外右上】 376 【枠外右横上】 覺夢鈔補闕法門上 【枠外右横下】 一六 【二段構成】 【上段】 林章中。約_二 十善戒_一釋_二律儀_一。處中相相。皆如_二章說_一。恐_レ繁 略_レ之。    三種等起 遠因等起。近因等起。刹那等起。遠因等起者。審決二思。 於_レ此有_レ 二。以_二審慮思_一爲_二遠加行_一。以_二決定思_一名_二近加持_一。 近因等起者。動_二-發勝思_一初一刹那。刹那等起者。第二刹 那以去是也。    四緣三依 因緣。等無間緣。所緣緣。增長緣。是名_二 四緣_一。言_二因緣_一者。 種子生_二現行_一。現行熏_二種子_一。種子生_二種子_一。此三皆是親辨 自果自體辨生。必定不_レ生_二異法異生之他果_一故名_二因緣_一 也。諸親因是爲_レ極也。等無間緣者。一聚之中。二法不_レ 竝。謂二心王等不_レ竝也。是故必定前念滅已。後念得_レ生。 當_レ知當_二後念以前念_一者爲_二緣生_一也。故以_二前念法_一名_二等 無間緣_一。此唯約_二於現行心法自聚前後_一。非_二諸色法種子 等_一也。所緣緣者。諸心心所所緣境。與_二法緣心_一以爲_レ緣 也。此唯依他及無爲也。非_二所執_一也。體性都無。無力故 【下段】 也。此有_二 二種_一。親所緣緣。疏所緣緣。親者相分。疏者本 質。增上緣者。若雜亂體。前三因緣亦增上也。若別體者。 除_二前三_一外。餘一切緣皆此也。謂五色相與_二能依識_一爲_レ緣 等也。顯勝卽是廿二根之法生時。必託_二 四緣_一。色法生時。 必託_二 二緣_一。除_二等無間及所緣緣_一。言_二 三依_一者。唯約_二心法_一。 一因緣依。謂自種子。二增上緣依。謂内六處。三等無間 緣依。謂前意。如_二第四第七等明_一。    十五依處 一語依處。謂是語言。卽依_レ此立_二隨說因_一。此卽能說爲_二所 說因_一。二領受依處。謂所觀待能受。卽依_二此處_一立_二觀待因_一。 觀_二-待此_一故令_下二彼諸事_一生住成得_上。三習氣依處。謂外種 《割書:言_二外種_一者|草木々種》未成熟位。卽依_二此處_一立_二牽引因_一。是能牽_二-引自 果_一故。四有潤種子依處。謂内外種已成熟。卽依_二此處_一立_二 生起因_一。是依處。謂内外種已成熟。卽依#1此處_一立_二生起因_一。 是能生起。近_二自果_一故。五無間滅依處。謂心心所等無間 緣。六境界依處。謂心心所所緣緣。七根依處。謂心心所 所依六根。八作用依處。謂於_二所作具_一《割書:作_二曰鋤等_一|自餘准知》作用。卽 【左頁】 【枠外左上】 377 【枠外左横上】 覺夢鈔補闕法門上 【枠外左横下】 一七 【二段構成】 【上段】 除_二種子_一餘助_二現緣_一。九士用依處。謂於_二所作業_一。作者《割書:專是|人也》 《割書:或通_二|法義_一》作用。卽除_二種子_一餘作_二現緣_一。十眞實見依處。無漏 見除_レ引_二自種_一。於_二無漏法_一能助引證。惣依_二此六_一《割書:無間乃|至眞見》 《割書:六|也》立_二攝受因_一。謂攝_二-受五_一辨_二有漏法_一。具攝_二-受六_一辨_二無漏_一 故。十一隨順依處。謂無記善染現種諸行。能隨_二-順同類 勝品諸法_一。卽依_二此處_一立_二引發因_一。是能引_二-起同類勝行_一及 能引_二-得無力法_一故。十二差別功能依處。謂有爲法。各於_二 自果_一有_二能起證差別勢力_一。卽依_二此處_一立_二定異因_一。是名_二 能生自界等果。及各能得自乘果_一故。十三和合依處。謂從_二 領受_一乃至_二差別功能依處_一。於_二所生住成得果中_一。有_二和合 力_一。卽依_二此處_一立_二同事因_一。謂從_二觀待_一乃至_二定異_一《割書:從_二領受|處_一至_二差》 《割書:別處_一所|立因也》皆同生等事業故。十四障礙依處。謂於_二生住成得 事中_一能障_二礙法_一。《割書:霜■#2於靑葉等|論自餘准知》卽依_二此處_一立_二相違因_一。謂彼 能違_二靑等事_一故。十五不障礙依處。謂於_二生住成得事中_一 不_二障礙_一。《割書:諸順|因也》卽依_二此處_一立_二不相違因_一。謂彼不_レ違_二生木事_一 故。大旨如_レ是。此中所_レ言相違因者。其相違各屬_二於果上 相違之因_一。名_二相違因_一。謂由_二霜雪_一起_二黃葉_一時。此黃葉果。 【下段】 能違_レ靑故。靑葉自滅。有爲法滅。不_レ待_レ因故。滅若待_レ因 應_レ非_レ滅故。因者順益建立義故爾。因釋名且略_レ之矣。如_二 論第八本疏等_一也。    五果差別 一者異熟果。謂有漏善及不善業招果報。二者等流。謂善 等法同類之果。或似_二先業_一後果隨轉。《割書:由_二殺生業_一|短命等也》三者離 繫果。謂無漏道斷障所證善爲_レ果。四者士用果。謂諸作 者假諸作具《割書:諸工匠等|假界等也》所辨事業。五者增上果。謂除_二前四_一。 餘所得果。亦如_二第八卷等明_一レ之。    二種生死 一者分段生死。所謂常途死。此生_二彼三界_一 五趣麤異熟 果。身命短長。隨_二因緣力_一有_二定齊限_一。故名_二分段_一。受_二此報_一 者。一切凡夫乃至二乘無學依身。幷菩薩中。頓悟地前。 若悲增上第七地滿。二者變易生死。所_レ謂菩薩不思議力 所_レ感殊勝細異熟果。由_レ非_三願力改_二-轉身命_一無_二定齊限_一。故 名_二變易_一感_二此報_一者。漸悟地前。頓悟地上。若悲增上。《割書:漸悟|中之》 《割書:少分亦|有。》八地已上。此之身相甚深細也。今明_二大都_一。由_レ准_二

現代語訳

【右頁】 【枠外右上】376 【枠外右横上】覚夢鈔補闕法門上 【枠外右横下】一六 【二段構成】 【上段】 林章中に十善戒について律儀と処中の相を釈するが、皆章説のとおりである。繁雑になることを恐れ、これを略する。 三種等起 遠因等起・近因等起・刹那等起である。遠因等起とは、審慮・決定の二思である。これについて二つがある。審慮思をもって遠加行とし、決定思を近加行と名づける。近因等起とは、動発勝思の初めの一刹那である。刹那等起とは、第二刹那以後がこれである。 四縁三依 因縁・等無間縁・所縁縁・増上縁、これを四縁と名づける。因縁というのは、種子が現行を生じ、現行が種子を薫じ、種子が種子を生ずることである。この三つは皆親しく自果を辨じ、自体を辨生し、必ず異法異生の他果を生じないから因縁と名づけるのである。諸々の親因がこれを極とする。等無間縁とは、一聚の中で二法は並立しない。謂わく心王等は並立しない。この故に必ず前念が滅し已って、後念が生ずることを得る。当に知るべし、後念が前念をもって縁として生ずるのである。故に前念法をもって等無間縁と名づける。これは唯現行心法の自聚前後についてのみであり、諸色法や種子等についてではない。所縁縁とは、諸心心所の所縁境が、法縁心に対して縁となることである。これは唯依他起及び無為であり、遍計所執ではない。体性が全くなく、力がないからである。 【下段】 これに二種がある。親所縁縁と疏所縁縁である。親とは相分、疏とは本質である。増上縁とは、もし雑乱体であれば、前三因縁もまた増上である。もし別体であれば、前三を除いた外の、余の一切縁が皆これである。謂わく五色根が能依識に対して縁となること等である。特に勝れたものは即ち二十二根である。法が生ずる時は、必ず四縁に託する。色法が生ずる時は、必ず二縁に託し、等無間及び所縁縁を除く。三依というのは、唯心法についてである。一つは因縁依、謂わく自種子。二つは増上縁依、謂わく内六処。三つは等無間縁依、謂わく前意である。第四・第七等に明らかにするとおりである。 十五依処 一つは語依処。謂わくこれは語言である。即ちこれに依って随説因を立てる。これは即ち能説が所説の因となることである。二つは領受依処。謂わく観待する所の能受である。即ちこの処に依って観待因を立てる。これを観待するから、彼の諸事を生住成得せしめるのである。三つは習気依処。謂わく外種(外種というのは草木の種)の未成熟位である。即ちこの処に依って牽引因を立てる。これは能く自果を牽引するからである。四つは有潤種子依処。謂わく内外種の已成熟である。即ちこの処に依って生起因を立てる。これは依処である。謂わく内外種の已成熟である。即ちこの処に依って生起因を立てる。これは能く生起して、自果に近いからである。五つは無間滅依処。謂わく心心所の等無間縁である。六つは境界依処。謂わく心心所の所縁縁である。七つは根依処。謂わく心心所の所依六根である。八つは作用依処。謂わく所作具(作曰鋤等、その余は准じて知れ)における作用である。即ち 【左頁】 【枠外左上】377 【枠外左横上】覚夢鈔補闕法門上 【枠外左横下】一七 【二段構成】 【上段】 種子を除く余の現縁を助けることである。九つは士用依処。謂わく所作業において、作者(専らこれは人である、或いは通じて法義)の作用である。即ち種子を除く余の現縁を作すことである。十は真実見依処。無漏見が自種を引くことを除いて、無漏法において能く助引証する。総じてこの六つ(無間乃至真見の六つ)に依って摂受因を立てる。謂わく五つを摂受して有漏法を辨じ、六つを具摂受して無漏を辨ずるからである。十一は随順依処。謂わく無記・善・染の現種諸行が、能く同類勝品の諸法に随順することである。即ちこの処に依って引発因を立てる。これは能く同類勝行を引起し、及び能く無為法を引得するからである。十二は差別功能依処。謂わく有為法が、各自果において能起証差別勢力を有することである。即ちこの処に依って定異因を立てる。これは能く自界等の果を生じ、及び各能く自乗の果を得ると名づけるからである。十三は和合依処。謂わく領受から差別功能依処まで、所生住成得果中において、和合力を有することである。即ちこの処に依って同事因を立てる。謂わく観待から定異まで(領受処から差別処まで所立の因)は皆同じく生等の事業を行うからである。十四は障礙依処。謂わく生住成得事中において能く障礙する法である(霜が青葉等に[作用する]、その余は准じて知れ)。即ちこの処に依って相違因を立てる。謂わく彼が能く青等の事に違するからである。十五は不障礙依処。謂わく生住成得事中において障礙しないことである(諸順因)。即ちこの処に依って不相違因を立てる。謂わく彼が生等の事に違さないからである。大旨はこのとおりである。この中で言う所の相違因とは、その相違が各々果上の相違の因に属し、相違因と名づける。謂わく霜雪によって黄葉を起こす時、この黄葉果が 【下段】 能く青に違するから、青葉は自ら滅する。有為法の滅は、因を待たないからである。滅がもし因を待てば、滅ではないはずだからである。因とは順益建立の義だからそのようである。因の釈名は暫く略する。論第八本疏等のとおりである。 五果差別 一つは異熟果。謂わく有漏の善及び不善業が果報を招くことである。二つは等流。謂わく善等法の同類の果である。或いは先業に似て後果が随転する(殺生業によって短命等)。三つは離繋果。謂わく無漏道が障を断じて証する所を果とすることである。四つは士用果。謂わく諸作者が諸作具(諸工匠等が界等を仮する)を仮して辨ずる所の事業である。五つは増上果。謂わく前四を除く、余の所得果である。また第八巻等に明らかにするとおりである。 二種生死 一つは分段生死。所謂常途の死である。これは彼の三界五趣の粗異熟果を生ずる。身命の短長は、因縁力に随って定まった斉限があり、故に分段と名づける。この報を受けるのは、一切凡夫乃至二乗無学の依身、並びに菩薩中の頓悟地前、もし悲増上ならば第七地満である。二つは変易生死。所謂菩薩の不思議力の感ずる所の殊勝細異熟果である。非願力によって身命を改転し、定まった斉限がない故に変易と名づける。この報を感ずるのは、漸悟地前、頓悟地上、もし悲増上ならば(漸悟中の少分もまたある)八地已上である。この身相は甚だ深細である。今大都を明らかにし、准じて

英語訳

【Right Page】 【Top right margin】376 【Right margin top】Kakumushō Hoketsu Hōmon, Volume 1 【Right margin bottom】16 【Two-column format】 【Upper Section】 In the Lin Commentary, the characteristics of disciplinary and intermediate [precepts] are explained in relation to the ten good precepts, all as described in that commentary. Fearing prolixity, this is abbreviated. Three Types of Origination Distant causal origination, proximate causal origination, and momentary origination. Distant causal origination refers to the two intentions of deliberation and determination. Regarding this, there are two: taking deliberating intention as distant preparation, and naming determining intention as proximate preparation. Proximate causal origination refers to the first moment of superior moving-producing intention. Momentary origination refers to the second moment and beyond. Four Conditions and Three Dependencies Causal condition, immediately preceding condition, objective condition, and dominant condition—these are called the four conditions. "Causal condition" refers to seeds producing manifest activity, manifest activity perfuming seeds, and seeds producing seeds. These three all intimately produce their own fruits, producing their own essence, and necessarily do not produce other fruits of different dharmas and different births, so they are called causal conditions. Various intimate causes are the ultimate. The immediately preceding condition means that within one aggregate, two dharmas do not coexist—that is, mind-kings etc. do not coexist. Therefore, necessarily the preceding moment must cease before the succeeding moment can arise. One should know that the succeeding moment uses the preceding moment as a condition for arising. Therefore, the preceding moment's dharmas are called immediately preceding conditions. This applies only to the sequential before-and-after of manifest mental dharmas within their own aggregate, not to various material dharmas, seeds, etc. Objective conditions refer to the objective realms of various minds and mental factors serving as conditions for dharma-cognizing minds. These are only dependent-nature and unconditioned dharmas, not imagined nature, because they completely lack substantial nature and power. 【Lower Section】 There are two types: intimate objective conditions and distant objective conditions. The intimate refers to aspect-parts; the distant refers to external objects. Regarding dominant conditions: if they are of mixed essence, the previous three causal conditions are also dominant. If they are of separate essence, then excluding the previous three, all other conditions are this. This refers to the five material sense organs serving as conditions for dependent consciousness, etc. The especially excellent are the twenty-two faculties. When dharmas arise, they necessarily depend on the four conditions. When material dharmas arise, they necessarily depend on two conditions, excluding the immediately preceding and objective conditions. "Three dependencies" refers only to mental dharmas: First is causal condition dependency—one's own seeds. Second is dominant condition dependency—the inner six sense bases. Third is immediately preceding condition dependency—the preceding mind. As clarified in the fourth and seventh [treatises], etc. Fifteen Dependency-Places First is verbal dependency-place—namely verbal language. Based on this, the following-explanation cause is established. This means the speaker becomes the cause for what is spoken. Second is reception dependency-place—namely what is depended upon by the receiver. Based on this place, the depending cause is established. By depending on this, those various phenomena are made to arise, abide, achieve, and attain. Third is habitual tendency dependency-place—namely external seeds (external seeds means the seeds of plants and trees) in their immature stage. Based on this place, the drawing cause is established because it can draw forth its own fruits. Fourth is moistened seed dependency-place—namely internal and external seeds that have matured. Based on this place, the arising cause is established. This is the dependency-place—namely internal and external seeds that have matured. Based on this place, the arising cause is established because it can give rise and is close to its own fruit. Fifth is immediately ceasing dependency-place—namely the immediately preceding conditions of minds and mental factors. Sixth is realm dependency-place—namely the objective conditions of minds and mental factors. Seventh is faculty dependency-place—namely the six sense faculties that minds and mental factors depend on. Eighth is function dependency-place—namely functions regarding instrumental causes (such as plows, etc.—understand the rest by analogy). This means 【Left Page】 【Top left margin】377 【Left margin top】Kakumushō Hoketsu Hōmon, Volume 1 【Left margin bottom】17 【Two-column format】 【Upper Section】 assisting present conditions other than seeds. Ninth is agent dependency-place—namely regarding performed activities, the agent's (specifically human, or broadly including dharma meanings) function. This means creating present conditions other than seeds. Tenth is true view dependency-place—uncontaminated view, excluding drawing its own seeds, can assist in drawing and realizing uncontaminated dharmas. Based on these six collectively (the six from immediately preceding through true view), the encompassing cause is established—namely encompassing five to produce contaminated dharmas, and completely encompassing six to produce uncontaminated ones. Eleventh is accordance dependency-place—namely neutral, good, and afflicted present seed various formations being able to accord with dharmas of the same type and superior quality. Based on this place, the eliciting cause is established because it can elicit the same type of superior practices and can draw and attain unconditioned dharmas. Twelfth is differential function dependency-place—namely conditioned dharmas each having differential power capable of arising and realizing regarding their own fruits. Based on this place, the specific difference cause is established because it is called capable of producing fruits of its own realm, etc., and each capable of attaining fruits of its own vehicle. Thirteenth is harmonious combination dependency-place—namely from reception through differential function dependency-places, having harmonious power in the arising, abiding, achieving, and attaining fruits. Based on this place, the common activity cause is established—namely from depending through specific difference (the causes established from reception place through differential place) all perform the same activities of arising, etc. Fourteenth is obstruction dependency-place—namely dharmas that can obstruct in the matters of arising, abiding, achieving, and attaining (frost [acting] on green leaves, etc.—understand the rest by analogy). Based on this place, the contrary cause is established—namely because it can oppose matters such as greenness, etc. Fifteenth is non-obstruction dependency-place—namely not obstructing in the matters of arising, abiding, achieving, and attaining (various according causes). Based on this place, the non-contrary cause is established—namely because it does not oppose matters of arising, etc. The general meaning is thus. The contrary cause mentioned here refers to the contrary belonging to each contrary cause on the fruit level being called contrary cause. Namely, when frost and snow cause yellow leaves to arise, these yellow leaf fruits 【Lower Section】 can oppose greenness, so green leaves naturally cease. The cessation of conditioned dharmas does not wait for causes, because if cessation waited for causes, it should not be cessation. "Cause" means the meaning of accordance and benefit establishment, so it is thus. The explanation of cause names is provisionally abbreviated. As in the eighth treatise's fundamental commentary, etc. Five Fruit Distinctions First is karmic maturation fruit—namely contaminated good and unwholesome karmas招come retribution. Second is similar-flow fruit—namely fruits of the same type as good, etc., dharmas, or resembling previous karma with later fruits following in turn (such as short life due to killing karma). Third is liberation fruit—namely what is realized when uncontaminated paths eliminate obstacles, taken as fruit. Fourth is agent fruit—namely the activities performed by various agents borrowing various instruments (various craftsmen borrowing realms, etc.). Fifth is dominant fruit—namely fruits obtained other than the previous four. Also as clarified in the eighth volume, etc. Two Types of Birth-and-Death First is segmented birth-and-death—so-called ordinary death. This produces the coarse karmic maturation fruits of the five destinies in those three realms. The length of body and life has definite limits according to the power of causes and conditions, so it is called "segmented." Those who receive this retribution are all ordinary beings through two-vehicle non-learners' dependent bodies, and among bodhisattvas, those of sudden awakening before the grounds, and if compassion is predominant, through the completion of the seventh ground. Second is transformational birth-and-death—so-called subtle karmic maturation fruits produced by bodhisattvas' inconceivable power. Through non-vow power transforming body and life, having no definite limits, it is called "transformational." Those who experience this retribution are gradual awakening before the grounds, sudden awakening above the grounds, and if compassion is predominant (a small portion among gradual awakening also exists), from the eighth ground and above. These bodily characteristics are extremely deep and subtle. Now clarifying the general outline, by analogy...