産業史料を翻刻!

コレクション: 養蚕の書

新撰養蚕秘書 - 翻刻

新撰養蚕秘書 - ページ 42

ページ: 42

翻刻

【右丁】 掛其 侭(まゝ)枯(かる)る事あり其時には桑に水つよく 打あたへべしかくのごとく五年十年の内には はじめより終(をはり)まで蚕に大不 順(じゆん)の年ありて 内外(うちそと)のわかちなく極暑(ごくしよ)しのぎがたく蚕さはぐ事 あり此時には《振り仮名:何ヶ度|なんが ど 》に不限(かきらず)桑を掛惣して 桑筋(くはすぢ)をくはすること大きにあししもし桑の手 廻(まは)り合(あひ)かねる時には家内へ酒を吹(ふき)大うちわにて 暑(しよ)をすますべし又庭起に桑ながくかこひ たき事あり其時には桑壱束つゝ銘(めい)々水を 【左丁】 打桑屋へ入れ真直(まつすぐ)にして少もかたげざるやうに 立 毎(まい)日水一度 宛(づゝ)打上へ新(あたら)しき藁菰(わらごも)を掛置 べし七日くらゐかこひ用ひても苦(くる)しからず 惣して揚り前には桑に勘定を入れべからず 五 駄(だ)三駄は切捨(きりすて)んとおもひ勘定より外をかこふべ し第一なり   第十八䗝やとひやうの事 䗝 揚(あく)る節(せつ)には随分ひきりを能ひきたる蚕 をひろひ其 跡(あと)へ桑を掛二日ほとひろひ其後(そのゝち)

現代語訳

【右丁】 桑を与えたまま枯れることがある。その時には桑に水を強く かけて与えるべきである。このように五年十年の間には 初めから終わりまで蚕にとって大変不順な年があって 屋内屋外の区別なく極暑で凌ぎがたく、蚕が騒ぐことが ある。この時には何度でも制限なく桑を与える。総じて 桑の茎を食べさせることは大変悪い。もし桑の手 配が間に合わない時には家の中へ酒を吹きかけ、大うちわで 暑さを冷ますべきである。また庭起きで桑を長く貯蔵し たいことがある。その時には桑を一束ずつそれぞれ水を 【左丁】 かけて桑小屋へ入れ、まっすぐにして少しも傾がないように 立てる。毎日水を一度ずつかけ、上へ新しい藁菰をかけて置く べきである。七日くらい貯蔵して用いても差し支えない。 総じて上蔟前には桑の計算を入れるべきではない。 五駄三駄は切り捨てようと思い、計算以外を貯蔵すべき である。これが第一である。   第十八 蚕の上蔟の方法について 蚕が上蔟する時期には、十分に引き切りをよく引いた蚕 を拾い、その跡へ桑を与えて二日ほど拾い、その後 【右丁】 When mulberry leaves are applied, they may wither as they are. At such times, water should be sprinkled strongly on the mulberry leaves before giving them. In this way, within five to ten years there will be years of great adversity for silkworms from beginning to end, when the extreme heat becomes unbearable both indoors and outdoors, and the silkworms become agitated. At such times, mulberry should be given any number of times without limitation. In general, having silkworms eat mulberry stems is very bad. If mulberry cannot be prepared in time, sake should be sprayed inside the house and the heat should be cooled with large fans. Also, there are times when one wants to store mulberry for a long time during yard-rearing. At such times, water should be sprinkled on each bundle of mulberry 【Left Page】 and placed in the mulberry storehouse, standing them straight without any tilting. Water should be sprinkled once daily, and fresh straw mats should be placed on top. It is acceptable to store and use them for about seven days. In general, calculations for mulberry should not be made before mounting. One should think of discarding five or three horse-loads and store beyond the calculations - this is most important.   Chapter 18: On the Method of Silkworm Mounting When silkworms are ready to mount, pick up silkworms that have properly completed their spinning behavior, apply mulberry to those spots, pick for about two days, and afterward

英語訳

【Right Page】 When mulberry leaves are applied, they may wither as they are. At such times, water should be sprinkled strongly on the mulberry leaves before giving them. In this way, within five to ten years there will be years of great adversity for silkworms from beginning to end, when the extreme heat becomes unbearable both indoors and outdoors, and the silkworms become agitated. At such times, mulberry should be given any number of times without limitation. In general, having silkworms eat mulberry stems is very bad. If mulberry cannot be prepared in time, sake should be sprayed inside the house and the heat should be cooled with large fans. Also, there are times when one wants to store mulberry for a long time during yard-rearing. At such times, water should be sprinkled on each bundle of mulberry 【Left Page】 and placed in the mulberry storehouse, standing them straight without any tilting. Water should be sprinkled once daily, and fresh straw mats should be placed on top. It is acceptable to store and use them for about seven days. In general, calculations for mulberry should not be made before mounting. One should think of discarding five or three horse-loads and store beyond the calculations - this is most important.   Chapter 18: On the Method of Silkworm Mounting When silkworms are ready to mount, pick up silkworms that have properly completed their spinning behavior, apply mulberry to those spots, pick for about two days, and afterward