産業史料を翻刻!

コレクション: 養蚕の書

養蠶實驗録 - 翻刻

養蠶實驗録 - ページ 29

ページ: 29

翻刻

【右丁】 止(どま)りて居(い)たる故(ゆゑ)少(すこ)し渇(かわ)く気味(きみ)ある故(ゆゑ)四度(よたひ)の桑付(くわつけ)とも皆(みな)斯(かく)のごとく必(かなら)ら#1ず 心(こゝろ)がくべし    哥(うた)に 鷹休(たかやす)み風湿寒(かぜしつかん)を退(しりぞ)けて蚕(かいこ)は薄(うす)く桑(くわ)にむら無(な)く    發句(ほつく) 蚕(かいこ)飼(か)ふ女(をんな)や古(ふる)き身(み)たしなみ     舩(ふな)の居起手入(いおきていれ)の事《割書:是(これ)は三 度(と)めの居起(いおき)なり》《割書:此時寒暖七十二|三度を中と極む》      附(つけたる)桑(くわ)採(と)り込(こ)み用心(ようじん) 舩(ふな)の時(とき)も前(まへ)に教(をしゆ)るごとくすべし寒暖(かんだん)のかげん大 事(じ)なり此時(このとき)蚕(かいこ)殖(ふゑ)る㝡中(さいちう)な れば起(おき)上りの時(とき)も網(あみ)を遣(つか)い陽気(ようき)のほめく時(とき)は猶更(なをさら)半起(はんおき)の蚕(こ)を網(あみ)にて 手早(てはや)くとり分(わ)け一刻(いつこく)も早(はや)く桑(くわ)付(つけ)べし蚕(かいこ)少(すこ)しも暑気(しよき)に傷(いたま)ずして遅速(ちそく|おそきとはやきと) 二 様(よう)に能(よ)く揃(そろ)ふこと妙(めう)なり但(たゞし)《割書:網(あみ)を遣(つか)う毎(たび)にすりぬかを遣(つか)うなり|これも後々(のち〳〵)はあらぬかにてよし》 【左丁】    哥(うた)に 舩休(ふなやす)み風湿(かぜしつ)除(よけ)て桑責(くわせめ)よ暑気(しよき)に火(ひ)焼(たく)な外(はづ)せ戸障子(とせうじ) 蚕(かいこ)舩(ふな)の居起(いおき)よりは日増(ひまし)に殖(ふ)え桑(くわ)も多(おゝ)く喰(くう)に付(つけ)て雲(くも)の通(かよ)いを 見(み)て早(はや)く晴雨(せいう|はれあめ)を知(し)り雨天(うてん|あめ)と見(み)ば明日(あす)喰(くわ)すべき程(ほど)の桑(くわ)を今(いま)の 内(うち)用意(ようい)し風(かぜ)の觸(あた)らぬように土蔵物置等(どぞうものおきなど)に明間(あきま)あらば桑束(くわたば)結締(ゆいしめ) 縄(なわ)を解(と)き竪置(たておき)桑葉(くわは)に熱気(ねつき)を持(も)たぬように沢山(たくさん)に貯(たくわ)ふこと 蚕飼(こかい)上 手(ず)の業(わざ)なり何(なに)ほども人 手(て)多(おゝ)く養方(やしないかた)に手抜(てぬけ)なく行届(いきとゞ) くといへども取紛(とりまぎ)れ晴雨(せいう|はれあめ)に心付(こゝろづか)ず終日(しうじつ)雨(あめ)降續(ふりつゞ)く時(とき)は濡桑(ぬれくわ)は悪(あし)く 蚕(かいこ)喰盛(くいさかり)に用意(ようい)無(なけ)れば数多(あまた)の人 手(て)を空(むな)しく日を暮(くら)し蚕(かいこ)は傷(いた)み 暫時(しばし)の惰怠(おこたり)より大 變(へん)となる基(もと)いなれば蚕母(さんぼ)は寒暖計(かんだんけい)と雲(くも)の 通(かよ)いを見(み)ること第(だい)一の勤(つとめ)なり心得(こゝろゑ)べし尤(もつとも)雨天(うてん)にて寒(さむ)き日は常(つね)の半減(はんげん)

現代語訳

【右丁】 止まりて居たる故、少し渇く気味ある故、四度の桑付けとも皆かくの如く必ずしも心がけるべし。 歌に 鷹休み風湿寒を退けて蚕は薄く桑にむら無く 発句 蚕飼う女や古き身たしなみ 舩の居起手入れの事《割書:これは三度目の居起なり》《割書:この時寒暖七十二、三度を中と極む》 附 桑採り込み用心 舩の時も前に教えるごとくすべし。寒暖の加減大事なり。この時蚕殖える最中なれば、起き上がりの時も網を使い、陽気の膨らむ時はなおさら半起きの蚕を網にて手早く取り分け、一刻も早く桑付けるべし。蚕少しも暑気に傷まずして、遅速二様によく揃うこと妙なり。但し《割書:網を使う毎にすり糠を使うなり。これも後々は粗糠にてよし》 【左丁】 歌に 舩休み風湿除けて桑責めよ暑気に火焚くな外せ戸障子 蚕舩の居起よりは日増しに殖え、桑も多く食うに付けて、雲の通いを見て早く晴雨を知り、雨天と見れば明日食わすべき程の桑を今のうち用意し、風の触らぬように土蔵物置等に明き間あらば桑束結締縄を解き竪置き、桑葉に熱気を持たぬように沢山に貯えること、蚕飼い上手の業なり。何ほども人手多く養い方に手抜けなく行き届くといえども、取り紛れ晴雨に心付かず、終日雨降り続く時は濡れ桑は悪しく、蚕食い盛りに用意無ければ数多の人手を空しく日を暮らし、蚕は傷み、暫しの惰怠より大変となる基いなれば、蚕母は寒暖計と雲の通いを見ること第一の勤めなり。心得るべし。尤も雨天にて寒き日は常の半減

英語訳

[Right page] Because they have stopped and remained inactive, and because they have become somewhat dried out, all four mulberry feedings should necessarily be done with care in this manner. Poem: During hawk rest, ward off wind, dampness, and cold - feed silkworms thinly with mulberry, evenly spread Haiku: The woman raising silkworms - an ancient feminine virtue On caring for the ship-stage molting {{Side note: This is the third molting}} {{Side note: At this time, maintain 72-73 degrees as the standard}} Attached: Precautions for mulberry leaf harvesting and storage During the ship stage, follow the previous instructions. Temperature control is crucial. Since this is when silkworms multiply most vigorously, use nets when they wake up, and especially when the weather becomes warm, quickly separate the half-awakened silkworms with nets and feed them mulberry as soon as possible. The silkworms will not be damaged by heat at all, and both the slow and fast developers will align well - this is remarkable. However {{Side note: Use rice bran each time you use nets. Later on, coarse bran is sufficient}} [Left page] Poem: Ship rest - ward off wind and dampness, press with mulberry feeding; in hot weather don't light fires, remove doors and screens From the ship-stage molting onward, silkworms multiply daily and eat much more mulberry. Therefore, observe cloud movements to predict clear or rainy weather early. When you foresee rain, prepare enough mulberry for tomorrow's feeding today. If there is empty space in storehouses or storage areas where wind cannot reach, untie the rope binding mulberry bundles and stand them upright, storing large quantities so the mulberry leaves don't develop heat - this is the skill of expert silkworm raisers. No matter how many workers you have and how thoroughly you attend to their care, if you become distracted and don't pay attention to weather patterns, and when rain continues all day, wet mulberry is harmful. If you're unprepared during the silkworms' peak eating period, many workers will spend the day idle, the silkworms will be damaged, and a moment's negligence will become the foundation of great disaster. Therefore, the silkworm mother's primary duty is to observe the thermometer and cloud movements. This must be understood. Moreover, on cold rainy days, reduce feeding to half the usual amount