産業史料を翻刻!

コレクション: 養蚕の書

養蠶實驗録 - 翻刻

養蠶實驗録 - ページ 6

ページ: 6

翻刻

【右丁】 糠(ぬか)の遣ひ方は前の如し又/麻(あさ)。か生糸(すが)にてもよし此/制方(せいしかた)は後編に委く記/載(お)く ○初の責桒は新(あらた)に細末に刻(きざ)み一分四方の目にて度々ふりかけべし後〳〵の 責桒は別に刻(きざ)まずとも蚕/遅速(ちそく)段々の次第出来に付/篩(ふる)ひ分けたる 下(し)たを用ること前に委しく記し載(お)く ○蚕は初より寒(さむ)さに痛(まけ)ざるやうに唯/冷(すゞし)く飼立(かいたて)べし暑(あつ)き年は違作多し上作する共 繭斤目/軽(かろ)し生繭一斗にて一貫目内外/冷(すゞ)しき年は日数延るとも目方/重(おも)し一貫百目 内外尤繭の大小にもよる也上作の小繭は一貫三百目内外は有なれば冷しきに 増ことなし北に山を脊負(うけ)たる家には違作(ちがい)多し南に山有り西に木立有て風 入の能(よき)家は上作す山入の日向の家には寒暖計を見合。只(たゞ)。冷(すゞ)しくすることを 工夫すべし 【左丁】 養蠺實験録(ようさんじつけんろく)                      関山氏 著    寒暖計(かんだんけい)の事(こと) 但《割書:舶来は上品高直にして見安|からされは私製のみを記す》 享和年間(けうわねんぢう)に但馬國(たじまのくに)養父郡(やぶごをり)蔵垣村(くらがきむら)の住(ぢう)上垣(かみがき)伊兵衛/守国(もりくに)と いう人(ひと)養蚕秘録(ようざんひろく)と題(だい)して三/冊(さつ)につゞり人(ひと)の為(ため)に養蚕(ようさん)莫大(ばくたい)の徳(とく) あることを教(をし)えおかれしは自身(じしん)千辛万苦(せんしんばんく)して多年(たねん)を試(ため)し又(また)養蚕(ようさん) 書(しよ)を見尽(みつく)して能(よく)その術(じゆつ)を極(きわ)め其業(そのげう)に手馴(てなれ)養蚕(ようさん)の道(みち)は至(いた)り 尽(つく)して飼立方(かいたてかた)に疎(おろか)はなしいへども家内(かない)陽気(ようき)をとること尤(もつと)も 肝要(かんよう)なりとおしえ置(おか)れしが守國自身(もりくにじしん)の指図(さしづ)あるは格別(かくべつ)家(いゑ)の 内(うち)の《振り仮名:寒暖|かんだん|さむさあたゝか》は外(そと)とは大(おき)に異(かわ)るなり且又(かつまた)造作(ぞうさく)の大小/又(また)人毎(ひとこと)に《振り仮名:動|どう|はたらく》

現代語訳

【右丁】 糠の使い方は前述の通りである。また麻や生糸でもよい。この製作方法は後編に詳しく記載する。 ○初回の桑やりは新しく細かく刻み、一分四方の目で度々振りかけるべきである。後々の桑やりは別に刻まなくても、蚕の成長の早さに段階的な違いが出てくるので、篩で分けた細かいものを使うことは前に詳しく記載した。 ○蚕は初めから寒さに負けないように、ただ涼しく飼育すべきである。暑い年は不作が多い。豊作になっても繭の重量は軽い。生繭一斗で一貫目前後である。涼しい年は日数が延びても重量は重い。一貫百目前後である。もっとも繭の大小にもよる。豊作の小繭は一貫三百目前後もあるので、涼しいのに越したことはない。北に山を背負った家には不作が多い。南に山があり西に木立があって風通しの良い家は豊作する。山あいの日当たりの良い家には寒暖計を参考にして、ただ涼しくすることを工夫すべきである。 【左丁】 養蚕実験録                      関山氏 著    寒暖計の事 但し《舶来は上品で高価であり見やすいが、ここでは私製のものだけを記す》 享和年間に但馬国養父郡蔵垣村の住人、上垣伊兵衛守国という人が「養蚕秘録」と題して三冊にまとめ、人のために養蚕の莫大な利益があることを教えておかれたのは、自身が千辛万苦して多年を試し、また養蚕書を見尽くしてよくその技術を極め、その業に手慣れ、養蚕の道は至り尽くして飼育方法に疎かなところはないとはいえ、家内の温度を取ることが最も肝要であると教え置かれた。しかし守国自身の指図があるのは格別として、家の内の寒暖は外とは大いに異なる。かつまた建物の大小、また人それぞれの活動により

英語訳

【Right Page】 The method of using rice bran is as described above. Hemp or raw silk threads may also be used. The manufacturing method will be recorded in detail in the later volume. ○For the initial feeding of mulberry leaves, they should be freshly chopped fine and frequently sprinkled through a mesh of one bu square. For later feedings, there is no need to chop separately, as the silkworms develop at different rates in stages, so using the fine particles separated by sieving was described in detail earlier. ○Silkworms should be raised coolly from the beginning so they do not succumb to cold. In hot years, there are many crop failures. Even in good harvests, the cocoon weight is light - about one kan per to of fresh cocoons. In cool years, though the days may be extended, the weight is heavy - about one kan and one hundred me. This depends greatly on the size of the cocoons. Small cocoons from good harvests can weigh about one kan and three hundred me, so cooler conditions are always better. Houses backed by mountains to the north often have poor harvests. Houses with mountains to the south and groves of trees to the west with good ventilation have good harvests. For houses in sunny mountain valleys, one should refer to thermometers and devise ways to keep things simply cool. 【Left Page】 Record of Silkworm Raising Experiments                      By Mr. Sekiyama    On Thermometers Note: {{Foreign-made ones are high quality and expensive though easy to read, so only privately made ones are recorded here}} During the Kyōwa era, a resident of Kuragaki Village in Yabu District, Tajima Province, named Kamigaki Ihei Morikuni, compiled three volumes titled "Secret Record of Silkworm Raising," teaching people about the enormous benefits of sericulture. Through his own countless hardships over many years of experimentation, and having thoroughly studied silkworm raising manuals to master the techniques and become skilled in the practice, he perfected the way of sericulture with no negligence in raising methods. However, he taught that controlling the temperature inside the house was most essential. While Morikuni's personal guidance was exceptional, the temperature inside houses differs greatly from outside. Moreover, depending on the size of the building and each person's activities...