翻刻
【右丁】
に白(しろ)く光(ひか)る水(みづ)入(いれ)てあり《振り仮名:水銀|すいぎん|みづかね》というにて此價(このだい)金壱分弐朱(きんいちぶにしゆ)より
弐(に)分/位(ぐら)い迄(まで)今(いま)一品はビイトロ(びいどろ)の筒(つゝ)に赤(あか)き水(みづ)の入(いれ)たるなり此價(このだい)銀(ぎん)
十/匁(もんめ)位(ぐら)い但(たゞし)二/品(しな)とも追々(おい〳〵)は中(なか)の水(みづ)減(げん)じ取分(とりわ)け下直(げぢき)の方(かた)減(へ)り多(おゝ)し
三/年(ねん)も過(すぐ)る時(とき)は二三/度程(どほど)の違(ちが)いとなる心得(こゝろゑ)べし蚕(かいこ)に用(もちゆ)るには高直(こうぢき)
の品(しな)一ッよりは下直(げぢき)の品(しな)五(いつゝ)ッ求(もと)めて五軒(ごけん)に用(もちゆ)る時(とき)は其徳(そのとく)大(おゝき)に勝(まさ)れり
又(また)養蚕書(ようさんしよ)寒暖計(かんだんけい)右(みぎ)二/品(しな)の價(だい)を惜(おし)みて求(もと)めざる人(ひと)と求(もと)め
貴(たつと)とみて用(もちゆ)る人(ひと)とは《振り仮名:莫大|ばくたい|大そう》の損益(そんゑき)あり近年(きんねん)糸(いと)は高直(こうぢき)なり繭(まゆ)
壱斗分(いつとぶん)の價(だい)あれば二/品(しな)求(もと)めても猶餘(なをあま)りあり永(なが)く重宝(ちようほう)なり
必(かなら)ず求(もと)むべし寒暖計(かんだんけい)の目積(めづもり)り五十八九/度(ど)に当(あた)る所(ところ)《振り仮名:時節穀雨|じせつこくう|三月の中》
の下旬(げじゆん)八十八/夜(や)なれど蚕(かいこ)生(うま)れ出(いづ)る度(ど)は六十五/度(ど)を中(なか)として前後(ぜんご)
【左丁】
四五/度(ど)の間(あいだ)に出(いづ)る毎日(まいにち)昼(ひる)九ッ時(とき)より八ッ時迄(ときまで)の間(あいだ)に六十四五/度(ど)の暖(だん)
和(わ)四五日/続(つゞ)く時(とき)は必(かならず)蚕(かいこ)生(うま)れ出(いづ)るなり養蚕秘録書(ようさんひろくしよ)にも何国(いづく)も
八十八/夜(や)頃(ころ)とありこれも年(とし)により春暖(しゆんだん)の《振り仮名:遅速|ちそく|おそきとはやき》あり適(たま〳〵)七十
度(ど)を見るとも一日ばかりのふ順(じゆん)の暖気(だんき)には出(いで)ず見る人/斟酌(しんしやく)すべし
只(たゞ)自然(しぜん)に生(うま)れ出(いづ)る時(とき)の気候(きこう)が我家(わがいゑ)の陽気(ようき)蚕(かいこ)によく応(をう)じたると
知(しつ)て其時(そのとき)の寒暖計(かんだんけい)の度(ど)を見覚え後日(ごにち)ふ同(どう)なく人力(じんりき)をもつて陽(よう)
気(き)調(こしら)え加/減(げん)すべし尤(もつとも)暖(あた)め過(すご)し気(き)の蟄(こも)るは大/毒(どく)なり守国の養蚕(ようさん)
秘録書(ひろくしよ)いづれも疎(おろ)かはなし就中(なかにも)家内(かない)の陽気(ようき)の加減(かげん)幷(ならび)に飼方(かいかた)の
術(じゆつ)手入(ていれ)の業(わざ)尤(もつとも)肝要(かんよう)なりといへども術(じゆつ)は書(しよ)に習(なら)つて守(まも)る時(とき)は心易(こゝろやす)し
業(げう)は日々(ひゞ)の勤(つとめ)動(はたらき)なり猶易(なをやす)し只(たゞ)人事(じんじ)の及(および)がたきは家内(かない)の陽気(ようき)なり
現代語訳
【右丁】
にガラス管に白く光る水を入れたもので、水銀(みずかね)と呼ばれるものである。この価格は金一分二朱から二分程度まで。もう一品はビードロ(ガラス)の管に赤い水を入れたものである。この価格は銀十匁程度。ただし、どちらの品も次第に中の水が減り、特に安価な方が減りやすい。三年も過ぎると二、三度程度の誤差が生じることを心得ておくべきである。蚕に用いるには高価な品一つよりは、安価な品五つを求めて五軒で用いる時の方がその利益は大いに勝る。
また養蚕書、寒暖計について、右の二品の価格を惜しんで求めない人と、求めて貴重に用いる人とでは莫大な損益の差がある。近年絹糸は高価である。繭一斗分の価格があれば二品求めても余りがある。長く重宝するので必ず求めるべきである。
寒暖計の目盛りが五十八、九度に当たる所(時節は穀雨、三月中旬)の下旬、八十八夜であるが、蚕が生まれ出る度数は六十五度を中心として前後
【左丁】
四、五度の間に出る。毎日昼九つ時から八つ時までの間に六十四、五度の暖和が四、五日続く時は必ず蚕が生まれ出るのである。養蚕秘録書にもどこでも八十八夜頃とあるが、これも年により春の暖かさの早い遅いがある。たまたま七十度を見ても一日ばかりの異常な暖気では出ない。見る人は推察すべきである。
ただ自然に生まれ出る時の気候が我が家の陽気と蚕によく適合したと知って、その時の寒暖計の度数を見覚えて、後日同じように人力をもって陽気を作り調整すべきである。もっとも暖めすぎて気がこもるのは大毒である。
守国の養蚕秘録書はいずれもおろそかではない。中でも家内の陽気の加減並びに飼い方の技術、手入れの業はもっとも肝要であるが、技術は書物で習って守る時は心易い。業は日々の勤め働きで、なお易しい。ただ人事の及びがたいのは家内の陽気である。
英語訳
【Right Page】
in glass tubes containing bright white liquid, called mercury (mizukane). The price ranges from one bu and two shu in gold to about two bu. The other type has red liquid in a glass (bidoro) tube, priced at about ten monme in silver. However, both types gradually lose their liquid over time, with the cheaper ones losing more. After three years, there will be a discrepancy of about two to three degrees, which should be kept in mind.
For silkworm use, it is much more beneficial to purchase five cheaper instruments for five households rather than one expensive one. Regarding silkworm breeding books and thermometers, there is an enormous difference in profit and loss between those who begrudge the cost of these two types and don't purchase them, and those who acquire and value them. In recent years, silk thread is expensive. With the price of one to of cocoons, one can purchase both types and still have money left over. They are useful for a long time, so one should definitely acquire them.
When the thermometer reading reaches fifty-eight or fifty-nine degrees (during Kokuu season, mid-third month) in late season, around the eighty-eighth night, silkworms emerge at sixty-five degrees as the center, within four to five degrees before and after.
【Left Page】
Every day from the ninth hour to the eighth hour during daytime, when the warm temperature of sixty-four to sixty-five degrees continues for four to five days, silkworms will surely emerge. The Secret Records of Sericulture also states that everywhere it occurs around the eighty-eighth night, but this varies by year depending on whether spring warmth comes early or late. Even if seventy degrees is observed, they won't emerge from just one day of unseasonable warmth. Observers should use their judgment.
One should simply recognize when the natural emergence climate suits one's household temperature and silkworms well, memorize the thermometer reading at that time, and later create and adjust the temperature artificially to match. However, overheating to the point where air becomes stagnant is very harmful.
Morikuni's Secret Records of Sericulture are all significant. Among these, the adjustment of household temperature, feeding techniques, and care practices are most essential. While techniques can be learned easily from books when followed properly, and daily work practices are even easier, what is beyond human control is the household temperature.