みんなで翻刻ver1

コレクション: STAGE1

訓蒙天地辨 地 - 翻刻

訓蒙天地辨 地 - ページ 21

ページ: 21

翻刻

にも又其|候(こう)あるへければ子細(しさい)にすべきもの是|湯治(とうじ)はみ病に功(こう)有 とのみ答たるは又あやまれり ○潮汐(しを) 問て云|潮汐(しを)のさし引は地の呼(こ)吸(きう)のごとし其|盈(みち)虚(ひき)は月にしたがつて 消(しやう)長(ちやう)すしかるに其|満(みち)来る時は何(いづ)国(く)より出|干(ひ)去(さ)る時はいづくに 隠(かく)るゝや又|世(せ)俗(ぞく)日ゝに四分下りと云|繰(くり)合(あわせ)あつて其|満(まん)干(かん) を知る小の月のごときは廿九日より朔日へうつること俄(にわか)に八分下 りにて例(れい)月小の月晦日なき一日ぶん潮汐(しを)も往来(わうらひ)をとヾむるに 似(に)たり此理はいかん且(かつ)天下の水|皆(みな)ことごとく海(うみ)に落(おつ)れども数年に して溢(あふれ)ざる理いぶかし 答て云およそ地の形象(けいしやう)圓毬(ゑんきう)にして小く譬(たとふ)れば胡桃(くるみ)の ごとく高きは山|嶽(がく)少〳〵高きは陸地(りくち)凹(くぼき)は海(うみ)川也地の勢(いきほ)ひは 卑(ひく)きゆへに江河(こうが)の水|終(つい)に海に帰(き)す海また細流(さいりう)を厭(いとま)すして 能(よく)大を為す塩鉄論(えんてつろんに)云(いわく)水(みづ)積(つもつて)成(なす)_二江海(こうかいを)_一しかれども天地|造化(ぞうくは)の 理は造(つくつ)て化(くは)せざれば宇宙(うちう)充満(ぢうまん)すべく化(くは)して造(つく)らすんば 萬物おのづから滅(めつ)せん此ゆへに生(しやう)あればかならず死(し)あり屯 あれば又|消(せう)あり造化(ぞうくは)は乾坤(けんこん)自然(しぜん)の妙(めう)也地中も又水有 火あつて水火|相接(あいせつ)して能(よく)相|化(くは)す月と水とは磁石(じしゃく)鍼(はり)を 吸(すい)琥珀(こはく)芥(あくた)を拾(ひろ)ふごとく月|地(ち)を遶(めぐつ)て行(ゆけ)ば水も又地を遶(めぐつ) て行すべて潮汐(しを)に限(かぎ)らず天地の間の水気はこと〳〵く月 に従(したが)ふ月もと水|精(せい)なれば必然(ひつぜん)の理也|潮(しを)は昼夜(ちうや)四度 のさし引あつて月の臨(のぞ)む時に起(おこ)るを正接(せいせつ)とし月の対衝(たいしやう)に 又|起(おこ)るを反接(はんせつ)といふいつも潮は朔望(さくぼう)に満(みち)七月八日の比(ころ)に消(せう) す潮(しを)の毎日|漸(やうやく)移(うつ)ること三刻七十二分|世俗(せぞく)四分おくれの繰(くり)は 其|真刻(しんこく)の数にあらず算(さん)の繁多(はんた)なるがゆへ大小の月を平均(ならし)に して四分下りとするも又|中(あたら)ざれども遠(とを)からず例(れい)月朔月|卯(う)の

現代語訳

【湯治の続き】 …その時節にもまた相応の時期があるはずなので、細かく考慮すべきことである。湯治はあらゆる病に効能があるとだけ答えるのは、また誤りである。 ○潮の満ち引き(潮汐) 問い:潮の満ち引きは、地の呼吸のようなものである。その満ちと引きは月に従って増減する。しかるに、潮が満ちてくる時はどの方角から出てきて、引いて去る時はどこへ隠れるのか。また、世間では毎日「四分下り」と言う繰り合わせによって満潮・干潮を知る。小の月(二十九日の月)の場合は、二十九日から朔日(一日)へ移る際に、にわかに八分下りとなって、例月の小の月には晦日がない分だけ、一日分の潮の往来が止まるかのようである。この理はいかなるものか。また、天下の水がことごとく海に流れ込むのに、何年経っても溢れない理由が不思議である。 答え:およそ地の形は丸い球のようで小さく、たとえるなら胡桃のようなものである。高いところは山岳、少し高いところは陸地、くぼんだところは海・川である。地の性質は低いところへ向かうから、川や河の水はついに海へと帰する。海はまた細い流れも厭わず、よく大きなものを成す。『塩鉄論』に「水が積もって江海をなす」と言っている。しかしながら、天地造化の理は、造って化さなければ宇宙が充満してしまい、化して造らなければ万物はおのずから滅びてしまう。それゆえ、生があれば必ず死があり、屯(生成)があればまた消(消滅)がある。造化は乾坤自然の妙である。地中にもまた水と火があって、水と火が互いに接して、よく互いに変化する。月と水とは、磁石が針を吸い寄せ、琥珀が塵を拾うように引き合う。月が地を巡って行けば、水もまた地を巡って行く。すべて潮の満ち引きに限らず、天地の間の水気はことごとく月に従う。月はもともと水の精気であるから、これは必然の理である。潮は昼夜に四度の満ち引きがあって、月が正面に臨む時に起こるものを「正接」といい、月の反対側(対衝)においてまた起こるものを「反接」という。いつも潮は新月・満月(朔望)に満ち、七月八日ごろに減じる。潮が毎日少しずつ移ること、三刻七十二分である。世間で言う「四分遅れ」の繰り合わせは、その正確な刻数ではない。計算が煩雑であるため、大の月と小の月を平均にして「四分下り」とするのも、正確ではないが、大きく外れてもいない。例月の朔月には卯の刻(午前六時頃)に…

英語訳

**[Continuation of the hot spring section]** ...as there are also appropriate seasons to consider, one must attend to these matters carefully. To answer simply that hot spring cures are effective for all diseases is likewise mistaken. ○ Tides (Shio) **Question:** The ebb and flow of tides is like the breathing of the earth. Their fullness and emptiness wax and wane according to the moon. But when the tide comes in, from which direction does it emerge, and when it goes out, where does it hide? Furthermore, common people use the daily calculation known as "four-minute descent" (*shibun-kudari*) to predict high and low tides. In the case of short months (those with twenty-nine days), when moving from the twenty-ninth day to the first day of the new month, the offset suddenly becomes eight minutes, as if, in a short month lacking the thirtieth day, the tide's coming and going is suspended for that one missing day. What is the principle behind this? Moreover, it is puzzling that even though all the waters of the world constantly flow into the sea, it does not overflow even after many years. **Answer:** The shape of the earth is like a round ball — small, comparable to a walnut. The high parts are mountains and peaks, the slightly elevated parts are land, and the hollowed-out parts are seas and rivers. Because the earth's nature tends downward, the waters of rivers and streams ultimately return to the sea. The sea, moreover, does not disdain even the smallest trickle, and thereby achieves its great size. The *Yantie Lun* (Discourses on Salt and Iron) states: "Water accumulates to form rivers and seas." Yet the principle of the creative transformation of heaven and earth is such that if things are created but not transformed, the universe would fill to overflowing; if things are transformed but not created, the ten thousand things would naturally perish. Therefore, where there is birth there must be death, and where there is formation (*ton*) there must also be dissolution (*shō*). Creative transformation is the wondrous working of heaven and earth's natural order. Within the earth too there is both water and fire, and where water and fire meet, they are mutually transformed. The moon and water attract each other just as a magnet draws a needle, or amber picks up dust. As the moon revolves around the earth, so too does the water revolve around the earth. Not only tides, but all moisture and water vapor between heaven and earth follow the moon. Since the moon is fundamentally the quintessence of water, this is a natural and inevitable principle. The tides ebb and flow four times each day and night. The occurrence that happens when the moon faces directly overhead is called *seisatsu* ("direct contact"), while the occurrence on the opposite side (the point in opposition) is called *hansatsu* ("reverse contact"). The tides invariably reach their peak at new moon and full moon (*sakubō*) and diminish around the seventh and eighth days of the seventh month. The tides shift gradually each day by three *koku* and seventy-two minutes. The common folk's calculation of "four-minute delay" is not the precise figure in exact time units. Because the full reckoning is complex, averaging large and small months together to arrive at "four minutes' descent" is not perfectly accurate, but it is not far off. On the first day of a regular month, at the Hour of the Rabbit (approximately 6 a.m.)...