みんなで翻刻ver1

コレクション: STAGE1

本朝地震記 全 - 翻刻

本朝地震記 全 - ページ 11

ページ: 11

翻刻

地震して。民屋(みんおく)を倒(たふ)すことあり。其後(そのゝち)二十年を経て。 百一代|後小松(ごこまつ)帝|応永(おうゑい)九年八月。十三年正月。同十四 年二月。同十七年|庚寅(かのへとら)正月廿一日已上|四(しか)ヶ度(と)大地 震。このとき天地(てんち)ともに鳴響(めいきやう)す。夫より廿一年を経(へ)て 百三代|後花園(ごはなぞの)帝|永享(ゑいきょう)四年四月十一日。同九月十六 日地震あり。此ときは尤(もつとも)|甚(はなはた)し。夫より十七年経て文安(ぶんあん) 五年|戊辰(つちのへたつ)地震。此年(このとし)洪水(こうずい)。流行(はやり)病(やまひ)。猶又(なほまた)飢饉(ききん)にて。古(こ) 今の凶年(きようねん)なり。夫より十五年を経(へ)て。|康正(こうせう)元年|乙(きのとの) 亥十二月晦日地震大なり。|夫(それ)より十一年のち百四代 |後土御門(ごつちみかど)帝|文正(ぶんせう)元年|丙戌(ひのへいぬ)十二月廿九日大地震。|翌年(あくるとし) |応仁(わうにん)の|大乱(たいらん)起(おこ)る。夫より廿三年を|経(へ)て明応(めいわう)二年 |甲寅(きのへとら)五月七日地震。同四年|乙卯(きのとう)八月|鎌倉(かまくら)大地震。 又十四年のゝち。百五代|後柏原(こかしはばら)帝|永正(ゑいせう)七年|庚午(かのとうま)八 月七日の夜大地震。其後七十五日。打つゞき|震動(しんどう)して |猶(なほ)止(やま)ず。此とき国〻(くに〳〵)堂社(とうしや)仏院(ぶついん)楼閣(ろうかく)民屋(みんおく)顛倒(てんたう)すること 其|員(かず)をしらず。摂州(せつしう)天王寺(てんわうじ)石花表(いしのとりい)|石垣(いしかけ)壊(くづる)る。山〻(やま〳〵)崩(くづ)るゝ

現代語訳

地震が起こり、民家を倒壊させることがあった。その後二十年を経て、第百一代後小松天皇の応永九年八月、同十三年正月、同十四年二月、同十七年庚寅正月二十一日と、以上四回大地震があった。このとき天地ともに鳴り響いた。それから二十一年を経て、第百三代後花園天皇の永享四年四月十一日、同年九月十六日に地震があった。このときは最も激しかった。それから十七年経て文安五年戊辰に地震があった。この年は洪水、流行病、さらに飢饉で、古今の凶年であった。それから十五年を経て、康正元年乙亥十二月晦日に大地震があった。それから十一年後、第百四代後土御門天皇の文正元年丙戌十二月二十九日に大地震があった。翌年応仁の大乱が起こった。それから二十三年を経て明応二年甲寅五月七日に地震があった。同四年乙卯八月に鎌倉で大地震があった。また十四年後、第百五代後柏原天皇の永正七年庚午八月七日の夜に大地震があった。その後七十五日間、続けて震動して、なお止まなかった。このとき各国の堂社、仏院、楼閣、民家が転倒したことは、その数を知ることができない。摂津国天王寺の石の鳥居、石垣が崩れた。山々が崩れた。

英語訳

Earthquakes occurred, sometimes causing the collapse of private houses. Twenty years later, during the reign of the 101st Emperor Go-Komatsu, there were major earthquakes four times: in the 8th month of Ōei 9, in the 1st month of Ōei 13, in the 2nd month of Ōei 14, and on the 21st day of the 1st month of Ōei 17 (year of Kōin). At this time, both heaven and earth resounded with noise. Twenty-one years later, during the reign of the 103rd Emperor Go-Hanazono, there were earthquakes on the 11th day of the 4th month and the 16th day of the 9th month of Eikyō 4. This time was the most severe. Seventeen years later, in Bun'an 5 (year of Tsuchinoe-tatsu), there was an earthquake. This year saw floods, epidemic diseases, and moreover famine, making it a year of unprecedented calamity. Fifteen years later, on the last day of the 12th month of Kōshō 1 (year of Kinoto-i), there was a great earthquake. Eleven years later, on the 29th day of the 12th month of Bunshō 1 (year of Hinoe-inu) during the reign of the 104th Emperor Go-Tsuchimikado, there was a great earthquake. The following year, the great Ōnin Rebellion broke out. Twenty-three years later, on the 7th day of the 5th month of Meiō 2 (year of Kinoe-tora), there was an earthquake. In the 4th year of the same era (year of Kinoto-u), in the 8th month, there was a great earthquake in Kamakura. Fourteen years later, during the reign of the 105th Emperor Go-Kashiwabara, on the night of the 7th day of the 8th month of Eishō 7 (year of Kanoto-uma), there was a great earthquake. For seventy-five days afterward, tremors continued without cease. At this time, temples, Buddhist monasteries, towers, and private houses in various provinces collapsed in countless numbers. In Settsu Province, the stone torii gate and stone walls of Tennōji Temple crumbled. Mountains collapsed.