みんなで翻刻ver1

コレクション: STAGE1

本朝地震記 全 - 翻刻

本朝地震記 全 - ページ 12

ページ: 12

翻刻

こと夥(おびたゝ)し。四月廿七日|遠州(ゑんしう)の|海浜(かいひん)洪濤(おゝなみ)うち来(きた)り|数千(すせん)の |在家(ざいけ)|土地(とち)ともに|海(うみ)に|流(なか)れ|死(し)する者|一万(いちまん)余人(よにん)。陸地(くがち)三十 余町|海(うみ)となる。これより|今切(いまぎれ)と|名付(なづく)と応仁記(わうにんき)に見へ たり。夫より三十七年を|経(へ)て百六代|後奈良(ごなら)帝|天(てん) |文(ぶん)二年|丙辰(ひのへたつ)二月十三日|夜(よ)地震此とき|星(ほし)墜(おち)て|海(うみ)に |沈(しづ)むといふ。同十三年地震。夫より廿八年を|経(へ)て百 七代|正親町(おほきまち)帝|天正(てんせう)十三年|乙酉(きのととり)十一月廿九日大地 震。夫より九年を|経(へ)て。百八代|後陽成(ごやうせい)帝|文禄(ぶんろく)四年 乙未七月三日午(ひる)どきより天|卒(にはか)に曇(くも)り。飆(つちかぜ)しきりに 吹(ふき)きたり。毛(け)の雨(あめ)をふらす事|夥(おびたゝ)し。同月十二日の夜 山城(やましろ)大和(やまと)近江(あふみ)丹波(たんば)河内(かはち)摂津(せつ)おびたゝしく地震す。伏(ふし) 見(み)桃山城(もゝやまぜう)も所〻|破壊(はゑす)る。其外|寺社(じしや)民屋(みんおく)山岳(さんがく)等のくづ るゝ音。宛(あたか)も百千の雷(いかづち)のごとし。此とき洛東大仏(らくとうたいぶつ)くづるゝ。 夫より三十五年|経(へ)て。百十代|後水尾帝(ごみつのをてい)明正(めいせう)七年|庚(かのへ) 午(うま)正月七日。相州(さうしう)小田原(をだはら)大地震。又十七年を経て 後光明(ごくわうみやう)帝慶安(けいあん)元年|戊子(つちのへね)四月廿二日大地震。同二年

現代語訳

ことが夥しかった。四月二十七日、遠州の海浜に大波が打ち来たり、数千の在家が土地ごと海に流れ、死する者は一万余人に及んだ。陸地三十余町が海となった。これより「今切」と名付けると、応仁記に見えている。それから三十七年を経て、第百六代後奈良天皇の天文二年丙辰二月十三日の夜、地震があった。このとき星が落ちて海に沈んだという。同十三年にも地震があった。それから二十八年を経て、第百七代正親町天皇の天正十三年乙酉十一月二十九日に大地震があった。それから九年を経て、第百八代後陽成天皇の文禄四年乙未七月三日の昼頃より、天が俄かに曇り、塵風がしきりに吹き来たり、霧雨を降らすこと夥しかった。同月十二日の夜、山城・大和・近江・丹波・河内・摂津にて、おびただしく地震があった。伏見桃山城も所々破壊した。その他、寺社・民家・山岳などの崩れる音は、あたかも百千の雷のごとくであった。このとき洛東の大仏が崩れた。それから三十五年を経て、第百十代後水尾天皇(明正帝)の明正七年庚午正月七日、相模国小田原で大地震があった。また十七年を経て、後光明天皇の慶安元年戊子四月二十二日に大地震があった。同二年

英語訳

...occurrences were numerous. On the 27th day of the 4th month, great waves struck the coastal shores of Tōtōmi Province, and several thousand households were swept into the sea along with the land itself; more than ten thousand people perished. Over thirty chō of land became sea. From this event, the place came to be named "Imagire" (literally, "now cut"), as recorded in the Ōnin-ki. Thirty-seven years later, during the reign of the 106th Emperor Go-Nara, on the night of the 13th day of the 2nd month of Tenbun 2 (year of Hinoe-tatsu), there was an earthquake. It is said that at this time a star fell and sank into the sea. There was also an earthquake in the 13th year of the same era. Twenty-eight years later, during the reign of the 107th Emperor Ōgimachi, there was a great earthquake on the 29th day of the 11th month of Tenshō 13 (year of Kinoto-tori). Nine years later, during the reign of the 108th Emperor Go-Yōzei, from midday on the 3rd day of the 7th month of Bunroku 4 (year of Kinoto-hitsuji), the sky suddenly became overcast, dust-laden winds blew incessantly, and fine misty rain fell in great abundance. On the night of the 12th day of the same month, violent earthquakes struck Yamashiro, Yamato, Ōmi, Tamba, Kawachi, and Settsu provinces. Fushimi Momoyama Castle was also damaged in various places. The sound of temples, shrines, private houses, and mountains collapsing was as if a thousand thunderbolts had struck. At this time, the Great Buddha of eastern Kyoto collapsed. Thirty-five years later, on the 7th day of the 1st month of Meireki 7 (year of Kanoe-uma) during the reign of the 110th Emperor Go-Mizunoo (Emperor Meishō), there was a great earthquake in Odawara in Sagami Province. Seventeen years later, on the 22nd day of the 4th month of Keian 1 (year of Tsuchinoe-ne) during the reign of Emperor Go-Kōmyō, there was a great earthquake. The second year of the same era...