翻刻
大道に|出(いづ)るといへども。|夜気(やき)|感冒(かんほう)せん事を|恐(おそ)れて。|前夜(ぜんや)
のごとくにはあらず|然(しか)れども|皆々(みな〳〵)端近(はしちか)に囲繞(かたまり)して厳(きび)し
からんには大道(だいどう)ににげ出ん用意(やうゐ)なり。これより日々(にち〳〵)震ふ
事|数少(かずすく)なく。十四五日頃には一昼夜(いつちうや)十五六|度(ど)廿度
におよぶ。扨(さて)京都(みやこ)の人家(しんか)大小(たいせう)とも破損(はそん)せざるなければ
急(きう)にその修理(しゆり)をなさんとすれども。大工(だいく)左官(さくはん)はもとより。
手伝人歩(てつたいにんぶ)にいたるまで。迚(とて)も家々(いへ〳〵)に充(あて)る事かたければ。
数度(すど)呼吏(よびづかひ)におよべども。容易(やうい)に出来(いできた)らず。|適(たま〳〵)|来(きた)るといへ共
|一日来(いちにちきた)れば二日(ふつか)来(きた)らす。|二日(ふつか)かゝれば|五日(いつか)|休(やす)むがゆゑ。|修(しゆ)
|理(り)も|全(まつた)からず。漸(やう〳〵)|竹(たけ)|材木(ざいもく)をもて|仮(かり)に|突張(つゝぱり)し。|或(あるひは)
|縄(なわ)もてつなぎ|置(おく)もあり。|又(また)は|一向(いつかう)に|人歩(にんぶ)も|来(きた)らざるは。
|止事(やむこと)を得(え)ず其まゝになし置(おく)も多し。これらは元来(もとより)
はじめは満足(まんそく)と見えて。人(ひと)にほこりがほにいひたる蔵(くら)など。
連日(まいにち)の震(ふる)ひに追々(おひ〳〵)柀損(はそん)し。思(おも)ひもよらず一時(いちじ)に崩(くづ)れ
て。其響(そのひゞき)近隣(きんりん)を騒(さは)がす。其後(そのゝち)十七十八日|両日(ふつか)大雨あり。
しに。雨湿(うしつ)通(とふ)りて。又も土蔵(くら)頽(くづ)れ傾(かたぶ)き。あるひは残(のこ)りたる
現代語訳
大道に出るとはいっても、夜気で風邪をひくことを恐れて、前夜のようではない。しかしながら皆々、縁近くに集まって、いざとなれば大道に逃げ出せる用意をしている。これより日々震えることは数が少なくなり、十四、五日頃には一昼夜に十五、六回から二十回ほどに及ぶ。さて、京都の人家は大小に関わらず破損しないものはなく、急いでその修理をしようとしても、大工・左官はもとより、手伝いの人夫に至るまで、とても各家々に当てることが難しいため、何度呼び使いを送っても容易に来てもらえない。たまに来るといっても、一日来れば二日来ない、二日かかれば五日休むありさまで、修理も完全にはできない。ようやく竹や材木で仮に突っ張りをし、あるいは縄でつないでおくものもある。また全く人夫が来ないところは、やむを得ずそのままにしておくことも多い。これらは元来、初めは丈夫そうに見えて、人に自慢げに話していた蔵なども、連日の揺れによって次第に破損し、思いもよらず一気に崩れて、その響きが近隣を騒がせる。その後、十七、十八日の両日に大雨があり、雨の湿気が染み通って、また土蔵が崩れて傾き、あるいは残っていた
英語訳
Though people do go out onto the main roads, they are afraid of catching a chill from the night air, so it is not as it was the previous night. Nevertheless, everyone gathers close to the edge of their homes, prepared to flee to the main roads should the need arise. From this point onward, the frequency of tremors gradually decreases day by day, and by around the fourteenth or fifteenth day, they amount to fifteen or sixteen, up to twenty times in a full day and night. Now, there is not a single dwelling in Kyoto, large or small, that has escaped damage. Though people hastily seek to make repairs, carpenters and plasterers, not to mention common laborers, cannot possibly be allocated to each household. No matter how many times messengers are sent to summon them, they do not easily come. And even when they do come on occasion, if they work for one day, they fail to appear for two days; if a job takes two days, they take five days off. Thus repairs cannot be completed properly. People make do by propping things up temporarily with bamboo and timber, or some tie things together with rope. In places where no laborers come at all, there is nothing to be done but leave things as they are — and such cases are numerous. Among these, storehouses that originally appeared perfectly sound, and about which owners had boasted proudly to others, gradually suffer damage from the daily tremors, and unexpectedly collapse all at once, their thunderous sound disturbing the neighboring areas. After that, on both the seventeenth and eighteenth days, there was heavy rain. The moisture from the rain seeping through caused more earthen storehouses to collapse and tilt, and those that had remained...