翻刻
あるは。是(これ)また地(ち)の堅(かた)きと堅(かた)からざるとが故(ゆへ)なり。凡初(およそはじ)
めて大に地震(ぢしん)するときは。海汀(うみおき)に泥(どろ)涌上(わきあが)り津浪(つなみ)山(やま)の
どて溯(さかのぼ)る。奥州(おうしう)の洪水(こうずい)。遠州(ゑんしう)今切(いまきれ)など是なり。又|大地(おほぢ)
震(しん)の後(のち)。月(つき)をかさねて震(ふる)ひやまざるは。いまた陽気(やうき)の出尽(いでつく)
さゞる故(ゆへ)なり。其(その)甚(はなはだし)きものは山(やま)焼出(やけいづ)るといへり。されば
我(わか)朝(てう)往昔(むかし)よりの地震(ぢしん)を考(かんかう)るに。人皇(にんわう)の始(はじ)め神武天皇(じんむてんわう)より
三百九十 余歳(よせい)を経て孝霊帝(かうれうてい)五年 乙亥(きのとゐ)のとし近(あふ)
江国地(みのくにのち)一夜(いちや)に裂(さけ)て湖(みづうみ)となり。同時(とうじ)に駿河国(するがのくに)富士山(ふじさん)一夜(いちや)の
間(あひた)に涌出(わきいで)し。豆相甲武(つさうかうぶ)の四 州(くに)震動(しんどう)すること夥(おびたゝ)し
といへども。富士(ふじ)も琵琶湖(びわのみづうみ)も。神代(かみよ)よりありとは。已(すで)に
赤人(あかひと)が歌(うた)。其外 万葉集中(まんようしうちう)の歌(うた)によめり。夫(それ)より六百
六十 余歳(よせい)を経(へ)て。人皇廿代 允恭(いんぎやう)帝五年 丙辰(ひのへたつ)七月廿四日
地震(ちしん)して。宮殿舎屋(くうでんしやおく)を破(やぶ)る。其後百九十余年を経(へ)て。
丗九代 推古帝(すいこてい)七年 乙未(きのとひつじ)四月廿七日 地(ち)大に震(ふる)ふ後(のち)七十
余歳同四十代 天武(てんむ)帝 白鳳(はくほう)四年 乙亥(きのとゐ)十一月十日 地震(ちしん)。
同十三年 戊寅(つちのへとら)十月四日 筑紫国(つくしのくに)地(ち)裂(さく)ること三千丈余
現代語訳
あるのは、これもまた地盤が堅固であるかそうでないかによるものである。およそ初めて大きな地震が起こる時は、海辺に泥が湧き上がり、津波が山の斜面まで遡上する。奥州の洪水や遠州今切などがその例である。また大地震の後、何ヶ月も震動が止まないのは、まだ陽気が完全に出尽くしていないためである。その甚だしいものは山が噴火すると言われている。
そこで我が国の古来からの地震を考察してみると、人皇の始まり、神武天皇から三百九十余年を経て、孝霊帝五年乙亥の年に近江国の地が一夜にして裂けて湖となり、同時に駿河国富士山が一夜の間に湧き出し、豆相甲武の四州の震動が甚だしかったと言われているが、富士山も琵琶湖も神代からあったということは、すでに山部赤人の歌や、その他万葉集中の歌に詠まれている。
それより六百六十余年を経て、人皇二十代允恭帝五年丙辰七月二十四日に地震があって、宮殿や建物を破壊した。その後百九十余年を経て、三十九代推古帝七年乙未四月二十七日に大地震があった。その後七十余年、同四十代天武帝白鳳四年乙亥十一月十日に地震。同十三年戊寅十月四日に筑紫国で地が裂けること三千丈余り。
英語訳
This is also due to whether the ground is firm or not. Generally, when a major earthquake first occurs, mud wells up from the seashore and tsunamis surge up mountain slopes. Examples include the floods in Ōshū and Imakire in Enshū. Also, when tremors do not cease for months after a major earthquake, it is because the yang energy has not yet been completely expelled. In the most severe cases, it is said that mountains erupt.
Therefore, when we examine earthquakes in our country from ancient times, beginning with the human emperors, 390-odd years after Emperor Jinmu, in the 5th year of Emperor Kōrei, the year of kinoto-i, the land of Ōmi Province split in one night and became a lake, and at the same time Mount Fuji in Suruga Province emerged overnight, with tremendous tremors in the four provinces of Izu, Sagami, Kai, and Musashi. However, both Mount Fuji and Lake Biwa have existed since the age of the gods, as already sung in poems by Yamabe no Akahito and other poems in the Man'yōshū collection.
After 660-odd more years, in the 5th year of the 20th human emperor, Emperor Ingyō, on the 24th day of the 7th month of hinoe-tatsu, there was an earthquake that destroyed palaces and buildings. After another 190-odd years, in the 7th year of the 39th Emperor Suiko, on the 27th day of the 4th month of kinoto-hitsuji, there was a great earthquake. After another 70-odd years, in the 4th year of Hakuhō under the 40th Emperor Tenmu, kinoto-i, on the 10th day of the 11th month, there was an earthquake. In the 13th year, tsuchinoe-tora, on the 4th day of the 10th month, the land of Tsukushi Province cracked more than 3,000 jō.