翻刻
君子(くんし)の湯
浴法(よくほう)をきく
而后(しかうしてのち)に
此湯へ入るべし
贄川(にへかは)の湯
此湯に入ば
食物(しよくもつ)の味(あぢ)
むましといふ
富(とみ)の湯
富(とみ)の湯は
屋(おく)を潤(うるを)すと
ろんごに出たり
目(め)の湯
目やみの人に
甚(はなは)だ
効(かう)あり
籬(まがき)の湯
此湯に入る
者(もの)は花の
姿(すがた)となるよし
白寿(はくじゆ)の湯
色(いろ)の黒(くろ)き人
此湯に入れば
白玉(しらたま)のごとくなるといふ
当所ヨリ諸方へ里程
東京 四十五里
当国
高崎 十七里
伊香保 十三リ余
前橋 十八里
富岡 十八里
白根山 三里
応徳温泉 二里
万座温泉 三り余
加沢温泉 九里
信州
山田温泉 六里
浅間山 八り余
上田 十三里
志ぶ 七里
善光寺 十四里
飯山 十一里
追分 九里
須坂 九里
松本 廿五リ余
野州
日光山 三十六里
越後
高田 二十里
今町 廿一里
新潟 五十九里
現代語訳
君子の湯
入浴法を聞いて
その後に
この湯に入るべきである
贄川の湯
この湯に入れば
食物の味が
美味しくなるという
富の湯
富の湯は
家を潤すと
論語に出ている
目の湯
目の病気の人に
非常に
効果がある
籬の湯
この湯に入る
者は花の
姿となるそうだ
白寿の湯
色の黒い人が
この湯に入れば
白玉のようになるという
当地より各地への里程
東京 四十五里
当国(上野国)
高崎 十七里
伊香保 十三里余
前橋 十八里
富岡 十八里
白根山 三里
応徳温泉 二里
万座温泉 三里余
加沢温泉 九里
信州
山田温泉 六里
浅間山 八里余
上田 十三里
渋 七里
善光寺 十四里
飯山 十一里
追分 九里
須坂 九里
松本 二十五里余
野州(下野国)
日光山 三十六里
越後
高田 二十里
今町 二十一里
新潟 五十九里
英語訳
Kunshi-no-yu (Gentleman's Hot Spring)
One should listen to the bathing methods
and then afterwards
enter this hot spring
Niekawa-no-yu (Tribute River Hot Spring)
If one enters this hot spring,
the taste of food
becomes delicious, they say
Tomi-no-yu (Wealth Hot Spring)
Tomi-no-yu
enriches the household, as
mentioned in the Analects
Me-no-yu (Eye Hot Spring)
For people with eye ailments,
it is extremely
effective
Magaki-no-yu (Fence Hot Spring)
Those who enter
this hot spring
take on the appearance of flowers, it is said
Hakuju-no-yu (White Longevity Hot Spring)
If people with dark skin
enter this hot spring,
they become like white jewels, they say
Distances from this location to various places
Tokyo: 45 ri
This province (Kozuke Province)
Takasaki: 17 ri
Ikaho: 13 ri and more
Maebashi: 18 ri
Tomioka: 18 ri
Mount Shirane: 3 ri
Otoku Hot Springs: 2 ri
Manza Hot Springs: 3 ri and more
Kazawa Hot Springs: 9 ri
Shinshu Province
Yamada Hot Springs: 6 ri
Mount Asama: 8 ri and more
Ueda: 13 ri
Shibu: 7 ri
Zenkoji Temple: 14 ri
Iiyama: 11 ri
Oiwake: 9 ri
Suzaka: 9 ri
Matsumoto: 25 ri and more
Yashu Province (Shimotsuke Province)
Mount Nikko: 36 ri
Echigo Province
Takada: 20 ri
Imamachi: 21 ri
Niigata: 59 ri