← 前のページ
ページ 1 / 1
次のページ →
翻刻
覚
一米三百五拾石者
内
川下郷
弐百石者 笠原村
百五拾石者 芦澤村
右之通払米相渡候間此手形
を以村々ゟ請取可申候以上
戌十月 代官 立石与五右衛門㊞
仕送 山下作次㊞
同断 米山俵治㊞
同断 山下順蔵㊞
町仕送
池上本右衛門殿
小林惣右衛門殿
現代語訳
覚書
一、米三百五十石について
内訳
川下郷
二百石 笠原村
百五十石 芦澤村
右の通り払米をお渡ししますので、この手形を以って各村から受け取ってください。以上
戌年十月 代官 立石与五右衛門 印
仕送 山下作次 印
同じく 米山俵治 印
同じく 山下順蔵 印
町仕送
池上本右衛門殿
小林惣右衛門殿
英語訳
Memorandum
Item: Regarding 350 koku of rice
Breakdown:
Kawashimo-gō
200 koku Kasahara Village
150 koku Ashizawa Village
We hereby deliver the above-mentioned allocated rice. Please collect it from each village using this certificate. That is all.
Dog Year, 10th month Deputy Governor Tateishi Yogoemon [seal]
Shiokuri Yamashita Sakuji [seal]
Ditto Yoneyama Hyōji [seal]
Ditto Yamashita Junzō [seal]
Town Shiokuri
Mr. Ikegami Motouemon
Mr. Kobayashi Sōuemon