みんなで翻刻ver1

コレクション: STAGE2

愛知岐阜福井三県 大地震見聞録(内題) - 翻刻

愛知岐阜福井三県 大地震見聞録(内題) - ページ 53

ページ: 53

翻刻

所は深さ五丈一尺四寸に及び堰止(せきと)められし處より上流四百間 程(ほど)の間(あひだ) は恰(あたか)も湖の如くな りて波(なみ) を打たせ為に沿岸(えんがん)の崩潰(ほうくわい)せしもの十二ヶ所あり最寄駐在巡査(もよりちうざいじゅさ)及郡吏は直に出張 して警戒(けいかい)を怠(おこた)らず縣廰の土木課員(どぼくゝわゐん)も已に出張の上實地(うへじつち)を検分(けんぶん)したりと又今立郡上池田 村の山岳(さんがく)も崩潰(ほうくわい)せし箇所数(かしよす)十あり夫がため同村 野尻(のじり)と谷口(たにぐち)との間に於て足羽川を堰止(せきと) め其後漸(そのごやうや)く川幅(かはゝば)十分の一だけ口開きて瀦水(ちよすゐ)を通(つう)ぜしも尚山と山との間(あひだ)に長(なが)さ二百間 幅(はゞ)四十 間(けん)、深さ八九間の湖生(みづうみしやう)じ其中に長さ七八 間(けん)、幅五六 間 許(ばか)りもある 巖石数個顛(がんせきすこてん) 墜(つゐ)し居れり右二箇所は崩潰(ほうくわい)の最も甚だしき所なるが尚右(なほみぎ)二郡中には此外にも小崩(こくづ)れは 所々(しよ〳〵)にありしとぞ         ◎各地方の震災 今回(こんくわい)の大地震にて其 震動(しんどう)を感ぜし地方は日本全國中七八分通りの廣(ひろ)きに渉(わた)り其内に も激烈震(げきれつしん)の部分(ぶゝん)あり烈震(れつしん)の部分あり強震(きやうしん)の部分もありて震災の實況(じつきやう)は一々《ルビ:記述|きじゆつ》する に遑(いとま)あらず故に玆には重立ちたる各市街の景況(けいきやう)を一 括(くわつ)して掲録(けいろく)する事とはなせり ●東京市の地震 東京(とうきやう)にては十月廿八日午前六時卅九分十一《ルビ:秒|べう》に地震(ぢしん)あり此地震は 最初緩慢(さいしょくわんまん)なる微動(びどう)に起り漸次(ぜんじ)震動大となり三十三《ルビ:秒時|べうじ》を經て殊(こと)に著るしく其後十二秒 時を經て東南(とうなん)の方向(はうこう)に於て著るしき最大 水平動(すゐへいどう)に達(たつ)し又十二秒時を經て南北(なんぼく)の方向に 於て著(いちゞ)るきし震動(しんどう)を顕(あら)はし三分時の後ち漸次微弱(ぜんじびじやく)となれり又上下動は水平動(すいへいどう)に後(おく)るゝ こと二十秒にして発し漸次震動を増し一分三十七 秒時(べべじ)の後ち最大震動(さいだいしんど)に達し爾後(じご)漸次微 弱となりて遂に静止(せいし)せしが此地震(このぢしん)は中央気象臺創立(ちうわうきしやうだいそうりつ)以来始めての大震動なりと(以上 中央気象臺 報告(ほうこく))右の次第(しだい)なれば市内 下町(したまち)の家々にては周章(あは)てゝ戸外へ駈(か)け出るもあ りて如何(いか)なる朝寝好(あさねずき)も此地震の為めには起揺(ゆりおこ)されし程なりしかば 天皇陛下には此地 震に對(たい)して深く叡慮(えいりよ)を悩(なや)ませ給ひ地震止むの後ち早くも侍従試補(じゞうしほ)澤元麿氏を中央気象 臺へ差遣(さしつか)はされ全国(ぜんこく)震災の模様(もやう)を御下問(ごかもん)あらせられ宮内大臣を始め各高等官には就(いづ)れ も宮中(きうちう)に伺候(しかう)して天機(てんき)を窺(うかゞ)ひ奉つりしと承まはる猪(さて)市中一 般(ぱん)の景況(けいきやう)を言はゞ山の手は おしなべて揺れ方 軽(かろ)かりしものと見えて萬歳樂(まんざいらく)を唱ふる程にては無かりしが下町(したまち)の内 にても浅草、本所、深川日本橋區の内越前堀 近傍(きんぼう)、芝區の濱手(はまて)及び洲崎等(すざきとう)は震動(しんどう)殊に烈 しかりしやうに覚(おぼ)えて普請(ふしん)の粗末なる裏家などにて庇傾(ひさしかたむ)き壁(かべ)のゑみ割れたる處もあ

現代語訳

堰き止められた場所の水深は五丈一尺四寸(約15.5メートル)に達し、堰き止められた地点から上流四百間(約727メートル)ほどの区間は、まるで湖のようになって波を打ち、そのために沿岸で崩壊した箇所が十二か所あった。最寄りの駐在巡査および郡の役人は直ちに出張して警戒を怠らず、県庁の土木課員もすでに現地へ出張して実地検分を行ったという。また今立郡上池田村の山岳も崩壊した箇所が数十か所あり、そのために同村の野尻と谷口との間において足羽川を堰き止め、その後ようやく川幅の十分の一だけ口が開いて溜まった水を流すことができたが、それでもなお山と山との間に長さ二百間(約364メートル)、幅四十間(約73メートル)、深さ八~九間(約14~16メートル)の湖が生じ、その中に長さ七~八間、幅五~六間ほどもある巨岩が数個転落していた。以上の二か所は崩壊の最もひどい場所であるが、なおこの二郡の中には、この他にも小規模な崩れが各所にあったという。 ◎各地方の震災 今回の大地震によってその震動を感じた地方は日本全国のおよそ七~八割という広い範囲に及び、その中にも激烈震の部分あり、烈震の部分あり、強震の部分もあって、震災の実況を一々記述するには暇がない。そこでここでは主だった各市街の状況を一括してまとめて掲載することとした。 ●東京市の地震 東京では十月二十八日午前六時三十九分十一秒に地震があった。この地震は最初緩やかな微動から始まり、次第に震動が大きくなり、三十三秒が経過した後に特に著しい揺れとなった。その後十二秒が経過して東南の方向において著しい最大水平動に達し、さらに十二秒が経過して南北の方向において著しい震動を現し、三分後に次第に微弱となった。また上下動は水平動に遅れること二十秒で発生し、次第に震動を増して一分三十七秒後に最大震動に達し、その後次第に微弱となってついに静止した。この地震は中央気象台創立以来初めての大震動であった(以上、中央気象台報告)。このような状況であったから、市内下町の家々では慌てて戸外へ駆け出るものもあり、どんな朝寝坊好きもこの地震のためには揺り起こされたほどであった。天皇陛下はこの地震に対して深くご心配になられ、地震が収まった後すぐに侍従試補・澤元麿氏を中央気象台へお遣わしになり、全国の震災の模様についてご下問になられた。宮内大臣をはじめ各高等官はいずれも宮中に伺候して天皇陛下のご機嫌をお伺い申し上げたと聞き及ぶ。さて市中一般の状況を言えば、山の手はおしなべて揺れ方が軽かったと見えて「万歳楽」を唱えるほどではなかったが、下町の中でも浅草、本所、深川、日本橋区内の越前堀近傍、芝区の浜手および洲崎等は震動がことに激しかったようで、造りの粗末な裏長屋などでは庇が傾き、壁にひびが入り割れた箇所もあった。

英語訳

The depth of the water at the blocked point reached 5 *jō* 1 *shaku* 4 *sun* (approximately 15.5 meters), and the stretch of approximately 400 *ken* (about 727 meters) upstream from the blockage had become like a lake, with waves forming on its surface, causing twelve instances of bank collapse along its shores. The nearest resident police officers and district officials immediately dispatched to the scene and maintained vigilance, and engineers from the prefectural civil engineering department had already traveled to the site to conduct an on-the-spot inspection. Furthermore, in Kamiikeda Village in Imadate District, there were dozens of landslide sites on the mountains, which resulted in the blocking of the Asuwa River between Nojiri and Taniguchi in the same village. Afterward, only one-tenth of the river's width gradually opened up to allow the impounded water to flow through, but there still remained a lake between the mountains measuring 200 *ken* (about 364 meters) long, 40 *ken* (about 73 meters) wide, and 8–9 *ken* (about 14–16 meters) deep, into which several large boulders, each about 7–8 *ken* long and 5–6 *ken* wide, had tumbled. These two locations suffered the most severe collapses, but there were also numerous smaller landslides scattered throughout the two districts. ◎ Earthquake Damage in Various Regions The area in which the shaking from this great earthquake was felt extended across approximately 70–80% of all of Japan. Within this area, there were zones of extreme intensity, severe intensity, and strong intensity, and it would be impossible to describe the actual conditions of the earthquake damage in every location. Therefore, the conditions of the major cities and towns are compiled here together in summary form. ● The Earthquake in Tokyo: In Tokyo, an earthquake occurred at 6 hours, 39 minutes, and 11 seconds in the morning on October 28th. This earthquake began with an initially slow and gentle tremor, then gradually grew in intensity, and after 33 seconds became especially remarkable. After a further 12 seconds, it reached the greatest horizontal movement in the southeast direction, and after yet another 12 seconds, it manifested a notably strong movement in the north-south direction, after which it gradually diminished over the course of three minutes. The vertical motion began 20 seconds after the horizontal motion, gradually increasing until it reached its maximum intensity after 1 minute and 37 seconds, and then gradually weakened until it finally ceased. This earthquake was the greatest seismic event since the founding of the Central Meteorological Observatory. (The above is based on the report of the Central Meteorological Observatory.) Given these circumstances, residents of the low-lying downtown (*shitamachi*) areas of the city panicked and rushed outside, and even the most devoted late sleepers were jolted awake by the earthquake. His Majesty the Emperor was deeply troubled by this earthquake, and immediately after the shaking subsided, dispatched Imperial Chamberlain Probationer Sawa Motomaro to the Central Meteorological Observatory to inquire about the state of earthquake damage throughout the country. The Minister of the Imperial Household and various senior officials all attended the Imperial Palace to pay their respects and inquire after His Majesty's well-being. As for the general conditions in the city, the uptown (*yamanote*) areas appeared to have experienced relatively light shaking—certainly not enough to cause jubilation—but within the downtown (*shitamachi*) areas, Asakusa, Honjo, Fukagawa, the vicinity of Echizen-bori in Nihonbashi Ward, the waterfront areas of Shiba Ward, and Suzaki and other areas experienced particularly intense shaking, and in poorly-constructed tenement houses (*urajaya*), there were places where eaves tilted and walls cracked and split.