翻刻
伊豆七島に連(つらな)る富士帯と称(しよう)する噴火新脈(ふんくわしんみやく)の為め遮断(しやだん)せらる是より以東 新火成岩帯(しんくわせいがんたい)の
洽達(がうたつ)する所となり彼 上古層(じやうこそう)は遥(はる)かに東辺に現(あら)はれ常陸以北 太平洋(たいへいやう)の畔に連亘して北
海道に達(たつ)し其地背を成(な)せり而して古層(こそう)の富士帯に接(せつ)する分界線は中央(ちうわう)にありて日本
を構成(かうせい)せる二箇の湾曲せる山系(さんけい)の対面を見る所にして其東を樺太山系(かばふとさんけい)又日本北弯其
西を支那山系(しなさんけい)又日本両弯と称(しよう)す即ち太古の地層(ちそう)は此両弯の太平洋(たいへいやう)に面(めん)する方に偏在
するなり蓋(けだ)し邦土の地勢(ちせい)は其地質の構造(かうざう)に基(もとづ)くものなれば南弯の地層(ちそう)は東々北より
西々南に走(はし)り漸く東に進(すゝ)んで富士帯以外は正北(せいほく)に向ひ両弯の裏面(りめん)即ち日本海に面す
る地は太古以降(たいこいかう)の地層に乏(とぼ)しく却て新成(しんせい)の噴火脈地體(ふんくわみやくちたい)の大部を占(し)め火川温泉の数茲
に多く自然地盤(しぜんちばん)の麗弱(れいじやく)なることを示(しめ)せり是等の噴火脈は曾(かつ)て地體に裂罅(れつか)を生じたる
処より噴出(ふんゆつ)したるものにして爾来(じらい)其火山の活動(くわつどう)により毎回益々地盤の弱点(じやくてん)を増加す
るの傾(かたむ)きあるが如し這般(こはん)の結果として地学上に考察(かうさつ)を要するものは本邦地層の断層(だんそう)
に富めると其 鉱脈鉱泉(かうみやくかうせん)の夥多なるとなり
断層(だんそう)とは今回 地震(ぢしん)に生じたるが如き地盤(ちばん)の破れ目の宏大(こうだい)なるものにして其両側の地
體或は上下し或は左右(さいう)し再び元来接合(ぐわんらいせつがう)したる位置に復せずして罅隙(かげき)を其の間に存し
多くは後に土砂(どしや)其他の物體(ぶつたい)に由て填充(てんじう)せられたる弱線(じやくせん)の義にして鉱脈此裂罅に生成
し鉱泉湧泉(くわうせんいうせん)亦之に由て地表(ちへう)に達(たつ)するを得るものなり即ち数條(すでう)の断層線駢行(だんそうせんへいかう)するとき
は地盤自ら缺損(けつそん)し易きに由り其の走向線に於て一帯(いつたい)の凹窪地即ち所謂 地溝帯(ちこうたい)なるもの
を生ずるに至る本邦(ほんはう)地溝の顕著(けんちよ)なるものは支那山系(しなさんけい)中肥後天草洋 筑紫海(つくしかい)に起り豊後
を経て内海(ないかい)に入り中国四国の間 大阪(おほさか)より大津に通ずる凹地 琵琶湖(びわこ)に及び太古系地層
の屈折(くつせつ)に伴ふて此処より曲折(きよくせつ)して北回越前敦賀に達し猶(なほ)其一部は日野川の地溝以北
に至るものゝ如し地学上(ちがくじやう)此一帯を瀬戸内地溝帯(せとうちちこうたい)と号せり此他猶数條の地溝(ちこう)ありと雖
も今回の震動(しんどう)に緊切(きんせつ)の関係(くわんけい)を有するものを挙れば若狭 小浜(をはま)に於て地表に顕(あら)はれ北川
石田川の凹渓(あふけい)より東を指し琵琶湖(びわこ)の最廣最深部(さいくわうさいしんぶ)に於て瀬戸内地溝帯と交叉(かうさ)し浅井阪
田両郡の平地(へいち)を経て美濃近江の国境(こくきやう)に於て鈴鹿 山脈(さんみやく)の深溝となり美濃尾張平地の北
部を東走(とうそう)して恵那郡に於ける中山道(なかせんたう)の最新地層長溝を溝成(こうせい)するものゝ如し此断層帯(このだんそうたい)
及び次に示すものは前の大溝(たいこう)に比(ひ)すれば《ルビ:其廣袤大|そのくわうばうだい》ならずして本邦全土の地貌(ちぼう)如何に
現代語訳
伊豆七島につながる富士帯と呼ばれる噴火新脈によって遮断される。これより東は新火成岩帯の広がる地域となり、かの上古層ははるかに東方に現れ、常陸以北、太平洋の岸辺に連なって北海道に達し、その地の背骨を形成している。そして古層が富士帯に接する分界線は中央部にあって、日本を構成する二つの湾曲した山系が向かい合う場所であり、その東側を樺太山系(または日本北弯)、西側を支那山系(または日本南弯)と呼ぶ。すなわち太古の地層は、この両弯の太平洋に面する側に偏在しているのである。そもそも国土の地勢はその地質の構造に基づくものであるから、南弯の地層は東北東から西南西に走り、しだいに東に進んで富士帯より外側では真北に向かい、両弯の裏面、すなわち日本海に面する地域は太古以降の地層に乏しく、むしろ新成の噴火脈地体の大部分を占め、火山・温泉の数もここに多く、自然地盤が脆弱であることを示している。これらの噴火脈はかつて地体に亀裂を生じた箇所から噴出したものであり、それ以来その火山の活動によって毎回いっそう地盤の弱点を増加させる傾向があるようだ。これらの結果として地学上考察を要するものは、本邦地層が断層に富んでいることと、鉱脈・鉱泉が夥しく多いことである。
断層とは、今回の地震に生じたような地盤の破れ目の大規模なものであり、その両側の地体がある場合は上下し、ある場合は左右にずれて、再び元来接合していた位置には戻らず、隙間をその間に残し、多くは後に土砂その他の物体によって充填された弱線のことを指す。鉱脈はこの亀裂に生成し、鉱泉・湧泉もまたこれによって地表に達することができるのである。すなわち数条の断層線が並行するときは、地盤が自ずと欠損しやすいことから、その走向線において一帯の凹地、いわゆる地溝帯というものが生じるに至る。本邦における地溝の顕著なものは、支那山系中の肥後・天草沖・筑紫海から起こり、豊後を経て瀬戸内海に入り、中国・四国の間を通り、大阪から大津に通じる凹地・琵琶湖に及び、太古系地層の屈折に伴ってここから曲折して北回りで越前・敦賀に達し、さらにその一部は日野川の地溝以北に至るもののようである。地学上、この一帯を瀬戸内地溝帯と称している。この他にもなお数条の地溝があるとはいえ、今回の震動と密接な関係を有するものを挙げれば、若狭・小浜において地表に現れ、北川・石田川の凹渓より東を指し、琵琶湖の最も広く最も深い部分において瀬戸内地溝帯と交差し、浅井・坂田両郡の平地を経て、美濃・近江の国境において鈴鹿山脈の深溝となり、美濃・尾張平地の北部を東方に走って、恵那郡における中山道の最新地層の長溝を形成するもののようである。この断層帯および次に示すものは、前の大溝に比べればその幅は大きくなく、本邦全土の地貌がいかに……
英語訳
This zone is intercepted by the newly formed eruptive vein known as the "Fuji Belt," which is connected to the Izu Seven Islands. East of this point becomes the domain of the new igneous rock belt, where the aforementioned upper ancient stratum appears far to the east, extending along the Pacific coast from Hitachi northward to Hokkaido, forming the backbone of those regions. The boundary where the ancient stratum meets the Fuji Belt lies at the center, at the point where the two curved mountain systems constituting Japan face each other; the eastern system is called the Karafuto Mountain System (or the Northern Arc of Japan), and the western the China Mountain System (or the Southern Arc of Japan). That is to say, the primordial strata are concentrated on the Pacific-facing side of these two arcs. Since the topography of our country is based upon its geological structure, the strata of the southern arc run from east-northeast to west-southwest, gradually advancing eastward, turning due north beyond the Fuji Belt, while the reverse side of both arcs—that is, the region facing the Sea of Japan—is deficient in ancient strata, and is instead occupied largely by newly formed eruptive vein bodies, with numerous volcanoes and hot springs, indicating the inherent fragility of the natural ground. These eruptive veins erupted from fissures that once formed in the earth's body, and since then, the volcanic activity has tended to progressively increase the weak points in the ground with each occurrence.
As a result of these conditions, what requires consideration from a geological standpoint is the abundance of fault lines in the strata of our country, and the extraordinary number of mineral veins and mineral springs.
A fault is, like that produced by the present earthquake, a large-scale rupture in the ground, in which the bodies of earth on either side shift vertically or horizontally without returning to their original joined positions, leaving a gap between them, which is in most cases subsequently filled by soil, sand, and other materials—in other words, it is a weak line. Mineral veins form along these fissures, and mineral and artesian springs are also able to reach the surface by means of them. When several fault lines run parallel to one another, the ground naturally becomes prone to subsidence along those lines, giving rise to elongated depressions—what are known as graben zones. The most notable graben in our country begins in the Higo-Amakusa Sea and the Tsukushi Sea within the China Mountain System, passes through Bungo, enters the Seto Inland Sea, runs between Chūgoku and Shikoku, reaches the depression extending from Osaka to Ōtsu and on to Lake Biwa, and then, following the flexure of the primordial stratum, curves and proceeds northward, reaching Echizen and Tsuruga, with a further part apparently extending north of the Hinokawa graben. In geological terms, this entire zone is designated the Seto Inland Sea Graben Zone. While several other graben zones exist, those with the most direct relevance to the present earthquake include one that surfaces at Obama in Wakasa, points eastward from the concave valleys of the Kitagawa and Ishidagawa rivers, intersects with the Seto Inland Sea Graben Zone at the widest and deepest part of Lake Biwa, passes through the plains of Asai and Sakada districts, becomes the deep gorge of the Suzuka Mountain Range at the border of Mino and Ōmi provinces, runs eastward through the northern part of the Mino-Owari plain, and appears to form the long trench of the most recent strata along the Nakasendō highway in Ena District. This fault zone, and those described next, are not as extensive in breadth as the aforementioned great graben, and as for what the topography of the entire country reveals…