翻刻
【第三十三番 高福山幸福院雪蹊寺】
やくし如来
三十三 こうふく寺 二り
たびのみちうへしもいまはこうふくじ
のちのたのしみありあけのつき
小はし小板あり【小はしに板あり?】
【第三十四番 種間寺】
やくし如来
三十四 たねま寺 二り
よの中にまける五こくのたねま寺
大ひのひかりによらいなりけり
よと川といふ大川有舟わたし
【第三十五番 清瀧寺】
やくし如来
三十五 きよたき寺 二り
すむ水をくめは心のきよたきじ
なみのはなちるいわのはごろも
此間舟もよしかち道もよし
【第三十六番 青竜寺(青龍寺)】
ふどう明王
三十六 しやうりうじ 十三り
わづかなるいづみにすめるしやうりうじ
ぶつほうしゆごのちかひとぞきく
いのじりへもどり三り舟がよし
【第三十七番 仁井田五社(岩本寺)】#2
あみだ如来
三十七 にいた五社 廿一り
六つちり五つのやしろあらはして
ふかきにいたの神のたのしみ
くほつ川。おかさき。二のせむらこれより
あしずりへ七りうちもどりなり
月山へまいる人はうちぬけにしてよし#1
現代語訳
【第三十三番 高福山幸福院雪蹊寺】
薬師如来
三十三番 幸福寺 二里
旅の道憂しも今は幸福寺
後の楽しみあり明けの月
小橋に小板あり
【第三十四番 種間寺】
薬師如来
三十四番 種間寺 二里
世の中に蒔ける五穀の種間寺
大日の光に如来なりけり
仁淀川という大川あり舟渡し
【第三十五番 清瀧寺】
薬師如来
三十五番 清瀧寺 二里
澄む水を汲めば心の清瀧寺
波の花散る岩の羽衣
この間舟もよし徒歩道もよし
【第三十六番 青龍寺】
不動明王
三十六番 青龍寺 十三里
わずかなる泉に住める青龍寺
仏法守護の誓いとぞ聞く
猪尻へ戻り三里舟がよし
【第三十七番 仁井田五社(岩本寺)】
阿弥陀如来
三十七番 仁井田五社 二十一里
六つ散り五つの社現して
深き仁井田の神の楽しみ
窪津川、岡崎、二ノ瀬村これより
足摺へ七里打ち戻りなり
月山へ参る人は打ち抜けにしてよし
英語訳
【Temple No. 33 - Kōfukuzan Kōfukuin Sekkei-ji】
Yakushi Buddha
No. 33 - Kōfuku-ji Temple - 2 ri
The sorrowful travel road is now Kōfuku-ji
Where future joy awaits with the dawn moon
There is a small board on the small bridge
【Temple No. 34 - Tanema-ji】
Yakushi Buddha
No. 34 - Tanema-ji Temple - 2 ri
Tanema Temple where the five grains of the world are sown
Has become Buddha through the light of Dainichi
There is a large river called Niyodo-gawa with ferry crossing
【Temple No. 35 - Kiyotaki-ji】
Yakushi Buddha
No. 35 - Kiyotaki-ji Temple - 2 ri
Drawing pure water purifies the heart at Kiyotaki Temple
Wave flowers scatter on the rock garments
Along this route, both boat and walking paths are good
【Temple No. 36 - Shōryū-ji (Blue Dragon Temple)】
Fudō Myōō
No. 36 - Shōryū-ji Temple - 13 ri
At Shōryū-ji dwelling by a small spring
I hear of the vow to protect the Buddha-dharma
Return to Inojiri, 3 ri by boat is good
【Temple No. 37 - Niida Gosha (Iwamoto-ji)】
Amida Buddha
No. 37 - Niida Five Shrines - 21 ri
Six scattered, five shrines manifested
The joy of the deep Niida deities
Kubotsu River, Okazaki, Ninose Village - from here
It is 7 ri back to Ashizuri
Those going to Tsukiyama should go straight through