翻刻
【第七十一番 弥谷寺】
千手くはんおん
七十一 いやだに寺 一り
あくにんと行つれなんもいやだにじ
たゞかりそめもよき友ぞよき
しらかたへぬければ山ごへ道あり
【第七十二番 曼荼羅寺】
大日如来
七十二 まんだら寺 三丁
わづかにもまんだらおかむ人はたゞ
ふたゝびみたびかゑらざらまじ
【第七十三番 出釈迦寺】
しやか如来
七十三 しゆつしやか寺 三十丁
まよひぬる六道しゆしやうすくはんと
たつとき山にいづるしやかでら
ひろた
【第七十四番 甲山寺】
やくし如来
七十四 かうのやま 十丁
十二じんみかたにもてるいくさには
おのれとこゝろかぶとやまかな
たどこふりぜんつうじ【多度郡善通寺】
【第七十五番 善通寺】
やくし如来
七十五 ぜんつう寺 廿丁
われすまばよもきへはてじせんつうじ
ふかきちかひののりのともしび
こんひらへかくる【かへる?かゝる?】時はこゝに荷物おき行
金毘羅山《割書:せんつうじより一り半|こんそうじへ一り》
現代語訳
【第七十一番 弥谷寺】
千手観音
七十一番 弥谷寺 一里
悪人と行き連れなんも弥谷寺
ただ仮初めもよき友ぞよき
白方へ抜ければ山越え道あり
【第七十二番 曼荼羅寺】
大日如来
七十二番 曼荼羅寺 三丁
わずかにも曼荼羅拝む人はただ
再び三度帰らざるまじ
【第七十三番 出釈迦寺】
釈迦如来
七十三番 出釈迦寺 三十丁
迷いぬる六道衆生救わんと
尊き山に出づる釈迦寺
広田
【第七十四番 甲山寺】
薬師如来
七十四番 甲の山 十丁
十二神味方に持てる戦には
己と心甲山かな
多度郡善通寺
【第七十五番 善通寺】
薬師如来
七十五番 善通寺 二十丁
我住まばよも消え果てじ善通寺
深き誓いの法の灯火
金毘羅へ帰る時はここに荷物置き行く
金毘羅山《割書:善通寺より一里半|金蔵寺へ一里》
英語訳
【Temple No. 71 - Iyadani-ji】
Thousand-armed Kannon
No. 71 - Iyadani-ji - 1 ri
Even traveling with evil people to Iyadani-ji
Even temporary companions can be good friends
If you go through Shirakata there is a mountain crossing path
【Temple No. 72 - Mandara-ji】
Dainichi Buddha
No. 72 - Mandara-ji - 3 chō
Those who worship the mandala even briefly
Must surely return two or three times
【Temple No. 73 - Shusshaka-ji】
Shakyamuni Buddha
No. 73 - Shusshaka-ji - 30 chō
To save sentient beings lost in the six realms
Shakya temple emerges on this sacred mountain
Hirota
【Temple No. 74 - Kōzan-ji】
Yakushi Buddha
No. 74 - Kō-no-yama - 10 chō
In battles where the twelve devas are allies
One's own heart is like Kabuto-yama
Tado District Zentsuji
【Temple No. 75 - Zentsu-ji】
Yakushi Buddha
No. 75 - Zentsu-ji - 20 chō
As long as I dwell here, Zentsu-ji will never perish
The dharma lamp of deep vows
When returning to Konpira, leave luggage here and go
Konpira-zan《Side note: 1.5 ri from Zentsu-ji|1 ri to Konzō-ji》