翻刻!べらぼう関連資料

コレクション: 山東京伝

心学早染艸 : 3巻 - 翻刻

心学早染艸 : 3巻 - ページ 1

ページ: 1

翻刻

《割書:大極上|請合売》心学早染艸 【だいこくしやううけあいうり しんがくはやそめくさ/だいごくじょううけあいうり しんがくはやそめぐさ】 【別表記:心学早染草】 【柱題:心学】 【べらぼう第三十七話、京伝が蔦屋ではない別の板元から出した黄表紙。ドラマでは目なし用心抄をヒントに書いたという設定だった。善玉・悪玉という言葉のルーツになったとされる本。石門心学をベースにしているとか。】#1 #2 【作:山東京伝】 【画:北尾政美】 【草双紙】 【板元:大和田】 【寛政二年 1790】

現代語訳

《割書:大極上|請合売》心学早染草 【だいこくじょううけあいうり しんがくはやそめぐさ】 【別表記:心学早染草】 【柱題:心学】 【べらぼう第三十七話、京伝が蔦屋ではない別の板元から出した黄表紙。ドラマでは目なし用心抄をヒントに書いたという設定だった。善玉・悪玉という言葉のルーツになったとされる本。石門心学をベースにしているとか。】 【作者:山東京伝】 【絵:北尾政美】 【草双紙(黄表紙)】 【出版元:大和田】 【寛政二年 1790年】

英語訳

《Margin note: Top Quality | Guaranteed Sale》Shingaku Hayasomegusa (Quick-Dyed Moral Learning) [Pronunciation: daikokujō ukeai uri shingaku hayasomegusa] [Alternative title: Shingaku Hayasomesō] [Running title: Shingaku] [Episode 37 of "Berabo" (a TV drama), a yellow book (kibyōshi) that Kyōden published through a different publisher than Tsutaya. In the drama, it was set up as being written using "Menashi Yōjinshō" as a hint. This book is said to be the origin of the terms "good spirit/good influence" (zendama) and "evil spirit/bad influence" (akudama). It is supposedly based on Sekimon Shingaku philosophy.] [Author: Santō Kyōden] [Illustrator: Kitao Masayoshi] [Kusazōshi (popular illustrated fiction)] [Publisher: Owada] [Kansei 2, 1790]