翻刻!べらぼう関連資料

コレクション: 山東京伝

心学早染艸 : 3巻 - 翻刻

心学早染艸 : 3巻 - ページ 7

ページ: 7

翻刻

人間に魂といふものありいかなるものぞといふに 男のたましゐはつるぎ なるへし又ひめ小松の じやうるり#1しゆんくわんが いゝぶんをきけば女の たましいは加賀みにきわ まりたり又しばいの たましゐはあかかねに あかきかみをはるもの なりとそんなろんはみな わきへのけておくがよし つるぎとかゝみなりと いふはみなたとへなり 又年代記のはしを みるにたましゐ をしる 哥とて 〽木九からに 火三つの山に 土ひとつ 七つは金と 五水りやう あれとあれとも これはこじつけなり 壱つより外はなきものなり これをいけるときは精気と いひ死すときは魂魄といふ 又心神ともいふて人 間(けん)の 大切なるはこれに すぐるもの なしその魂と いふものいつゝ よりきたるぞと おもへは天よりさつ かるなり そも〳〵天上に 天帝と申すたう       とき 神おわしましてつねに ちやわんのやふなものへ むくのみのかはのやふなるものを 水にてとき竹のくだを ひたしてたましゐを ふき出し給ふそのりかた#2 子どものもてあそぶシヤホンのごとし ふき出し給ふときは こと〳〵くまるく まつたき たましゐ なれどもまうねん まうざうの【妄想の】 風にふかれて なかにはいひつになり あるひは 三んかく四角に なつて とび行くも あるなり 【神の台詞】 おれがなりにはゑかきも こまるだらうけふの なりは日ほんにかぎる 天ていだ ほかの 国へはさたなし       〳〵 〽ひやう はん  〳〵〳〵#3

現代語訳

人間には魂というものがある。それはいかなるものかというと、 男の魂は剣であろう。また姫小松の浄瑠璃で俊寛の言い分を聞けば、女の魂は鏡に極まっているとある。また芝居の魂は朱色に赤い髪を張るものである、などという議論はみな脇へのけておくのがよい。 剣とか鏡なりというのはみな譬えである。 また年代記の端を見ると、魂を知る歌として 「木九つに火三つの山に土一つ、七つは金と五水両」 あれこれとあるが、これはこじつけである。 一つより外はないものである。 これを生きているときは精気といい、死ぬときは魂魄という。 また心神ともいって、人間の大切なるはこれに勝るものはない。 その魂というものはどこから来るのかと思えば、天より授かるのである。 そもそも天上に天帝と申す尊い神がおられて、常に茶碗のようなものに椋の実の皮のようなものを水にて溶き、竹の管を浸して魂を吹き出し給う。その理方は子どもの持て遊ぶシャボン玉のごとし。 吹き出し給うときは、ことごとく丸く完全な魂であるけれども、妄念妄想の風に吹かれて、中には歪つになり、あるいは三角四角になって飛び行くものもある。 【神の台詞】 「俺が姿には絵描きも困るだろう。今日の姿は日本に限る。天帝だ。他の国へは知らない。」 ひょうはん(拍子木の音)

英語訳

Humans possess something called a soul. What is this soul like? A man's soul would be a sword. Also, if you listen to Shunkan's argument in the joruri "Himekomatsu," a woman's soul is epitomized by a mirror. And the soul of theater is something that applies red hair to vermillion - such arguments should all be set aside. Saying it is a sword or mirror are all metaphors. Also, looking at the margins of chronicles, there is a poem for understanding the soul: "Nine parts wood, three parts fire on the mountain, one part earth, seven parts metal and five parts water" - but this is mere forced interpretation. There is nothing but one thing. When alive, this is called vital energy (seiki), and when dead, it is called soul and spirit (konpaku). It is also called the heart-spirit (shinshin), and nothing is more precious to humans than this. Where does this soul come from? It is bestowed from heaven. In heaven above, there is a noble deity called the Heavenly Emperor, who constantly takes something like the skin of mukti berries in a tea bowl-like vessel, dissolves it in water, dips a bamboo tube into it, and blows out souls. This method is like children playing with soap bubbles. When blown out, they are all perfectly round and complete souls, but blown by the winds of delusion and false thoughts, some become distorted, while others become triangular or square as they fly away. [God's dialogue] "Artists would probably have trouble drawing my form. Today's appearance is limited to Japan. I am the Heavenly Emperor. I don't know about other countries." Hyohan (sound of wooden clappers)