翻刻
【右丁白紙】
【左丁】
△ 本山
吉邦公御代正徳四甲午年
被召出
●本山為仙亭和《割書:本国不知 生国越前|姓不知》
父城益ト申盲人ニテ針医ヲ仕 御城下ニ年来罷有
吉品公御病気之節モ針療被 仰付相勤候
同御代正徳五乙未年跡目被下
養子
当本山為仙達良《割書:生国越前|実父瓜生寿的二行目》
現代語訳
【右丁白紙】
【左丁】
△ 本山
吉邦公の御代、正徳四年甲午年(1714年)に召し出された。
●本山為仙亭和《本国は不明、生国は越前、姓は不明》
父の城益という盲人で鍼医を行い、御城下に長年住んでいた。
吉品公の御病気の際にも鍼療を仰せ付けられ勤めていた。
同御代正徳五年乙未年(1715年)に跡目を下された。
養子
現在の本山為仙達良《生国は越前、実父は瓜生寿的(二行目)》
英語訳
[Right page blank]
[Left page]
△ Motoyama
Summoned to service in the fourth year of Shōtoku, year of the wood horse (1714), during the reign of Lord Yoshikuni.
●Motoyama Isenteiwa 《Home province: unknown, birth province: Echizen, family name: unknown》
His father, called Jōeki, was a blind person who practiced acupuncture medicine and had lived in the castle town for many years.
Even during Lord Yoshishina's illness, he was commanded to perform acupuncture treatment and served faithfully.
In the same reign, fifth year of Shōtoku, year of the wood sheep (1715), he was granted succession.
Adopted son
The current Motoyama Isen Tatsuyoshi 《Birth province: Echizen, biological father: Uryū Juteki (second line)》