デジタルアーカイブ福井の資料を翻刻

コレクション: 越葵文庫

家譜 五十一 宗矩公 寛保三年 - 翻刻

家譜 五十一 宗矩公 寛保三年 - ページ 8

ページ: 8

翻刻

一 四月十六日 西丸御老中松平能登守  殿御逢對御勤 一 同日御老中連名之御切紙を以東叡山火之御番佐竹右京太夫殿  御代被  仰遂   一 同月十七日紅葉山江   公方様 右京大将様 大納言様御参御参詣ニ付御豫参  勤 一 同月十八日為御土産御使者を以例之通御国産五色幸   書紙被献之 一 同日御精進揚ニ付御使者を以例之通御肴鯛被献之 一 同月十九日御老中土岐丹後守頼結殿江御逢對 御勤       但丹後守殿御役御初而御逢對御勤ニ付御持参之趣ニ而      御先江御使者を以御太刀金馬代被遣之 一 同日 初姫様智高院様江御歓書状差上来候儀御留守   年者先達而被 仰出候御表同様以来七ツ蔵迄罷出奏者番江   御歓新上候様被 仰出 一 同月廿ニ日御老中松平伊豆守信 殿江御逢對 御勤 一 同月廿三日御老中本多中務大輔忠良殿江御逢對 御勤 一 同月晦日神田佐久間町ゟ出火ニ付東叡山江御出馬被成   鎮火ニ付御帰殿右為御届御用番松平左近持監乗邑御使者

現代語訳

一、四月十六日、西丸老中松平能登守殿との面会勤務を行う。 一、同日、老中連名の切紙により東叡山火の番の佐竹右京太夫殿の代理を仰せ遂げられた。 一、同月十七日、紅葉山へ公方様・右京大将様・大納言様が参詣されるにつき、予参勤務を行う。 一、同月十八日、土産として使者により例の通り国産五色幸書紙を献上した。 一、同日、精進揚げにつき使者により例の通り御肴の鯛を献上した。 一、同月十九日、老中土岐丹後守頼結殿との面会勤務を行う。 ただし丹後守殿の役職初回の面会勤務につき持参の趣旨で、事前に使者により太刀・金・馬代を遣わした。 一、同日、初姫様智高院様への祝賀書状を差し上げる件について、留守年寄は先達て仰せ出された表と同様に、今後は七つ蔵まで出向き奏者番へ祝賀を新たに申し上げるよう仰せ出された。 一、同月二十二日、老中松平伊豆守信殿との面会勤務を行う。 一、同月二十三日、老中本多中務大輔忠良殿との面会勤務を行う。 一、同月晦日、神田佐久間町からの出火につき東叡山へ出馬され、鎮火につき帰殿された。この旨を届けるため御用番松平左近将監乗邑へ使者を送った。

英語訳

1. On April 16th, attended to duties meeting with Western Castle senior councilor Matsudaira Noto-no-kami. 1. On the same day, by written order signed by the senior councilors collectively, was commanded to serve as substitute for Satake Ukyō-tayū in fire watch duty at Tōei-zan. 1. On the 17th of the same month, preliminary attendance duties were performed in connection with the visits of the Shōgun, Ukyō-no-daisho, and Dainagon to Momiji-yama. 1. On the 18th of the same month, as customary local products, five-colored fine paper from the domain was presented through a messenger as souvenirs. 1. On the same day, in connection with the end of the abstinence period, sea bream was presented as customary offerings through a messenger. 1. On the 19th of the same month, attended to duties meeting with senior councilor Toki Tango-no-kami Yorimusubi. However, since this was the first meeting duty with Tango-no-kami in his new position, a long sword, gold, and horse money were sent in advance through a messenger as presentation gifts. 1. On the same day, regarding the matter of presenting congratulatory letters to Princess Hatsu and Chikō-in, it was ordered that the deputy steward, like the front office previously commanded, should henceforth go to the seventh warehouse and present new congratulations to the announcement officials. 1. On the 22nd of the same month, attended to duties meeting with senior councilor Matsudaira Izu-no-kami Nobu. 1. On the 23rd of the same month, attended to duties meeting with senior councilor Honda Nakatsukasa-tayū Tadayoshi. 1. On the last day of the same month, due to a fire breaking out from Kanda Sakuma-chō, departed for Tōei-zan, and returned to the residence when the fire was extinguished. A messenger was sent to duty officer Matsudaira Sakon-shōgen Norimura to report this matter.