みんなで翻刻ver1

コレクション: STAGE8

地震記 下 - 翻刻

地震記 下 - ページ 64

ページ: 64

翻刻

○三代実録仁和三年地震之條に京師の人民出廬舎を居る于衢路に  云々こたひの京師のあり様かくのごとくいと珍らか也 ○地震に付て其応-徴の事などは漢書晋書の天文志 などには  其|応(オウ)色々記しあれども唐書の天文志よりは変を記して  応を記さず是春秋の意に基く也今太平の御代何の応か  是あらむ地震即災異に して外に応の有べき事なし人々心を  安んして各の務(ツトメ)を怠る事なかれ    文政十三年寅七月廿一日     思齋堂主人誌 ○此地震考一冊は予か師涛山先生の考る所にして此頃童  蒙婦女或は病者なとさま〳〵の虚説にまどひて恐れおの  のき又今に小動も止ず此後大震やあらんと心も安からざれは  歴代のためしを挙て其まとひを解きこゝろを安んせんとす  京都は上古ゟ大震も稀也宝暦元年の大震ゟ今年  まて星霜八十年を経れは知る人少し此災異に係(かゝ)りて  命を損し疵をかうふる人数多し時の災難とはいへども  亦免かたしとも言べからす常に地震多き国は倉庫家  建も其心を用ひ人も平日に心得たれは大震といへども圧死(アツシ)  すくなし和漢の歴代に記せし地裂山崩土-陥嶋出涛

現代語訳

○『三代実録』仁和三年(887年)の地震の条に、「京師の人民は廬舎を出て、衢路(大通り)に居る」と記されている。今回の京師(京都)の様子もこれとよく似ており、まことに珍しいことである。 ○地震に関して、その前兆や徴候などについては、『漢書』・『晋書』の天文志にはさまざまな「応(おうじ)」が記されているが、『唐書』の天文志からは変異のみを記して「応」を記さない。これは『春秋』の精神に基づいたものである。今は太平の御代であり、何の「応」があろうか。地震はそれ自体が災異であり、外にさらなる応があるべきものではない。人々は心を安らかにして、それぞれの務めを怠ることなかれ。   文政十三年(1830年)寅七月二十一日  思齋堂主人 誌す ○この『地震考』一冊は、私の師・涛山先生の考察によるものである。このごろ子供や女性、あるいは病人などが、さまざまな虚説に惑わされて恐れおののき、また今なお小さな揺れが止まず、この後に大地震があるのではないかと心が安まらない状況にある。そこで歴代の事例を挙げて、その惑いを解き、心を安らかにしようとするものである。京都は上古より大きな地震は稀であり、宝暦元年(1751年)の大震から今年まで八十年の星霜を経ているため、それを知る人も少ない。この災異に巻き込まれて命を落とし、傷を負う人は数多い。時の災難とはいえ、避けられなかったとも言い切れない。常に地震の多い国では、倉庫や家屋の建築にも工夫を凝らし、人々も平素から心得ているため、大地震といえども圧死することが少ない。日本・中国の歴代の記録に記された地割れ・山崩れ・地陥没・島の出現・大波(津波)…

英語訳

○ In the "Sandai Jitsuroku" (True Records of Three Reigns), in the section on the earthquake of Ninna 3 (887 CE), it is written that "the people of the capital left their dwellings and took to the main roads," and so on. The situation in the capital (Kyoto) this time is very much the same, which is truly a rare occurrence. ○ Regarding earthquakes and the matter of their omens and signs, the astronomical treatises of the "Hanshu" (Book of Han) and the "Jinshu" (Book of Jin) record various "responses" (ouja), but from the astronomical treatise of the "Tangshu" (Book of Tang) onward, only the anomalies are recorded without recording their "responses." This is based on the spirit of the "Chunqiu" (Spring and Autumn Annals). In this present era of peace and prosperity, what "response" could there be? An earthquake is itself a disaster anomaly, and there ought to be no further response beyond it. Let all people put their hearts at ease and not neglect their respective duties.   Written on the 21st day of the 7th month of Bunsei 13 (1830), by the Master of Shisaidō ○ This volume, "Jishinkō" (Earthquake Study), is a work of inquiry by my teacher, Master Tōzan. These days, children, women, and the sick, among others, are bewildered by all manner of unfounded theories, trembling in fear. Moreover, as small tremors continue to this day without ceasing, people are uneasy, wondering whether a great earthquake might yet come. Therefore, by citing examples from past generations, I seek to dispel their confusion and put their minds at ease. Great earthquakes in Kyoto have been rare since ancient times, and as eighty years have passed since the great earthquake of Hōreki 1 (1751), there are few who still remember it. Many people have lost their lives or suffered injuries in such disasters. Though we may call it the misfortune of the times, it cannot entirely be said to have been unavoidable. In countries where earthquakes are frequent, people take care in the construction of storehouses and homes, and the people themselves are mentally prepared in ordinary times—therefore, even in great earthquakes, deaths by crushing are few. In the historical records of both Japan and China, cases of ground fissures, landslides, ground subsidence, the emergence of islands, great waves (tsunamis)…