地誌・紀行

コレクション: 五畿内名所圖會

大和名所圖會 - 翻刻

大和名所圖會 - ページ 28

ページ: 28

翻刻

【見開き 図】 【右丁】 東大寺(とうたいし) 南大門(なんたいもん) 鎭守(ちんしゆ)  八幡宮(はちまんくう) 東南院  御宮 【図中】 此道ゟ■とうへ出る 荒神 とびひの 此道ゟ春日のきをん社へ出る こたまつか ほ■紅葉谷あい ̄ニ有 【左丁】 【図中】 わかくさ山 若宮 鶯陵 八幡宮 南大門 寶蔵 をたまや 護摩堂 新造屋 つきへつゞき

現代語訳

【見開き図(両ページにわたる地図・絵図)】 【右丁(図中の地名・説明)】 - 東大寺(とうだいじ) - 南大門(なんだいもん) - 鎮守(ちんじゅ)  八幡宮(はちまんぐう) - 東南院  御宮(おみや) 【図中の注記】 - この道より〔判読不明〕塔へ出る - 荒神(こうじん) - 飛火野(とびひの) - この道より春日の祇園社へ出る - 児玉塚(こだまつか) - 〔判読不明〕紅葉谷合(もみじだにあい)にあり 【左丁(図中の地名)】 - 若草山(わかくさやま) - 若宮(わかみや) - 鶯陵(うぐいすのみささぎ/うぐいすりょう) - 八幡宮(はちまんぐう) - 南大門(なんだいもん) - 宝蔵(ほうぞう) - 御霊屋(おたまや)〔「をたまや」〕 - 護摩堂(ごまどう) - 新造屋(しんぞうや) - 次へ続き(つぎへつづき)

英語訳

**[Double-page spread: Illustrated Map]** **[Right page — place names and labels within the map]** - Tōdai-ji Temple (東大寺) - Great South Gate (南大門, Nandaimon) - Tutelary Shrine (鎮守, Chinju):   Hachiman Shrine (八幡宮) - Tōnan-in (Eastern South Precinct)   Sacred Shrine (御宮, Omiya) **[Annotations within the map]** - "This road leads out toward [illegible] Tō (Pagoda)" - Kōjin (荒神, deity of the hearth/fire) - Tobihino (飛火野, "Flying Fire Field" — an open field area) - "This road leads out toward the Gion Shrine of Kasuga" - Kodamazuka (児玉塚, "Kodama Mound") - "[Illegible] located in the Momijidani-ai (紅葉谷合, Maple Valley area)" **[Left page — place names within the map]** - Wakakusa Mountain (若草山) - Wakamiya (若宮, Young Prince Shrine) - Uguisu Mausoleum (鶯陵, Uguisu-no-Misasagi) - Hachiman Shrine (八幡宮) - Great South Gate (南大門, Nandaimon) - Treasure Repository (宝蔵, Hōzō) - Mausoleum/Memorial Hall (御霊屋, Otamaya) - Goma Hall (護摩堂, hall for fire rituals) - Newly Built Structure (新造屋, Shinzōya) - *Continued on next page* (次へ続き)