地誌・紀行

コレクション: 五畿内名所圖會

大和名所圖會 - 翻刻

大和名所圖會 - ページ 30

ページ: 30

翻刻

【見開き 図】 【右丁】 卄五しよ山 【図中】 さいこんからんあと くはんけしよ 西むろ跡石 かいだんよし石 中 ̄ノ門石つへ跡 【左丁】 東大寺  景清門(かけきよもん) 暑き日や  門に   はたかる     大男      季夕 【図中】 寺中 寺中 弁天 宝藏 寺中 景清門

現代語訳

【見開き図(両ページにわたる絵図)】 【右丁】 二十五ヶ所山(にじゅうごかしょやま) 【図中の地名・注記】 - 西金堂跡(さいこんどうあと)〔「さいこんからんあと」〕 - 勧学所(かんがくしょ)〔「くはんけしよ」〕 - 西室跡の石(にしむろあとのいし)〔「西むろ跡石」〕 - 戒壇院の礎石(かいだんいんのそせき)〔「かいだんよし石」〕 - 中の門・石柱跡(なかのもん・いしつべあと)〔「中 ̄ノ門石つへ跡」〕 【左丁】 東大寺 景清門(かげきよもん) 【俳句】 暑き日や  門に   はたかる     大男      季夕(きせき) (意訳:暑い日に、門に(絵や彫刻が)貼り付けられているように見える大男の像よ。) 【図中の地名・注記】 - 寺中(じちゅう) - 寺中(じちゅう) - 弁天(べんてん) - 宝蔵(ほうぞう) - 寺中(じちゅう) - 景清門(かげきよもん)

英語訳

**[Double-page spread: Illustrated Map]** **[Right page]** Twenty-Five Sacred Sites Mountain (二十五ヶ所山, Nijūgo-kasho-yama) **[Annotations and place names within the map]** - Ruins of the West Golden Hall (西金堂跡, Saikondō-ato) - Academy/Study Hall (勧学所, Kangakusho) - Stones at the Ruins of the West Quarters (西室跡石, Nishimuro-ato-ishi) - Foundation Stones of the Ordination Platform (戒壇院礎石, Kaidan-in yoseki) - Ruins of the Stone Pillars at the Middle Gate (中の門・石柱跡, Naka-no-mon Ishitsuibe-ato) **[Left page]** Tōdai-ji: Kagekyō-mon Gate (景清門) **[Haiku]** *Atsuki hi ya* *mon ni hatakaru* *ōotoko* — Kiseki *On a sweltering day—* *plastered upon the gate,* *a great hulking man.* **[Annotations and place names within the map]** - Temple Precinct (寺中, Jichū) [appearing three times] - Benten (弁天, Benzaiten shrine/hall) - Treasure House (宝蔵, Hōzō) - Kagekyō-mon (景清門, "Kagekyō Gate")