地誌・紀行

コレクション: 五畿内名所圖會

大和名所圖會 - 翻刻

大和名所圖會 - ページ 8

ページ: 8

翻刻

【見開き 図】 【右丁】 公事根源曰 今の國栖の奏とて 歌をうたひ笛を吹 ならすは𠮷野より年の 始に参りたるといふ 心也《割書:云云》 江家次第曰 國栖歌笛於 ̄テ_二 𣴎明門外 ̄ニ_一 奏_レ之 【左丁 文字無し】

現代語訳

【見開き 図】 【右丁】 『公事根源』に曰く、 「今の国栖の奏」として 歌を歌い笛を吹き 鳴らすのは吉野より年の 始めに参ったということの 意味である《割書:云々》 『江家次第』に曰く、 「国栖、歌笛を 清涼殿門外において これを奏す」 【左丁 文字無し】

英語訳

【Spread Illustration】 【Right Page】 The "Kuji Kongen" states: What is now called "Kuzu no Sō" (the Kuzu performance) — singing songs and playing flutes — represents the idea that [the Kuzu people] come from Yoshino at the beginning of each year. 《Interpolated: etc.》 The "Gōke Shidai" states: "The Kuzu perform songs and flute music outside the Seiryōden gate and present this performance." 【Left Page: No text】