翻刻
【右丁】
【上段・図】
児桜(ちござくら)
【下段】
○怡顔斎(いがんさい)曰 熊谷(くまがへ)よりは
重薄し熊谷は花弁(くはべん)外(そと)へ
反(そり)て開(ひら)く児(ちご)桜は内(うち)へ抱(かゝ)へ
あり単(ひとへ)の小 輪(りん)白色(はくしき)にして
花 疎(まだら)につくもの也 洛西(らくさい)
仁和寺(にんわじ)二王門下 東側(ひかしがわ)に
一 株(ちう)あり花 小(ちいさく)して能(よく)
【左丁】
李花(りくは)に似(に)たり又これに似(に)て単(ひとへ)弁の
白色中輪なるものを殿桜(とのざくら)といふ
現代語訳
【右丁】
【上段・図】
稚児桜(ちござくら)
【下段】
○怡顔斎が言うには「熊谷桜よりは
重ねが薄い。熊谷桜は花弁が外側へ
反り返って開くが、稚児桜は内側へ抱え込む
ようになっている。一重の小輪で白色をしており、
花はまばらに付くものである。洛西の
仁和寺二王門下の東側に
一株ある。花は小さくてよく
【左丁】
李花(すももの花)に似ている。またこれに似ていて一重弁の
白色中輪のものを殿桜という」
英語訳
【Right page】
【Upper section・illustration】
Chigo-zakura (Child Cherry)
【Lower section】
○Iganai said: "It has fewer layers of petals than Kumagaya cherry.
Kumagaya cherry opens with petals curving outward,
but Chigo-zakura holds its petals inward in an embracing manner.
It has single petals, small flowers, and white color,
with flowers blooming sparsely. In western Kyoto,
at Ninna-ji temple, on the east side below the Niomon gate,
there is one tree. The flowers are small and closely
【Left page】
resemble plum blossoms. There is also a similar variety with single petals
and white medium-sized flowers called Tono-zakura (Lord Cherry)."