東京学芸大学「学びと遊びの歴史」を翻刻!

コレクション: 学校教材発掘プロジェクト8

桜品 - 翻刻

桜品 - ページ 65

ページ: 65

翻刻

【右丁】 ○怡顔斎曰 千弁(せんよう)にして少し薄紅(うすあかく)小輪也 此大輪なるものを糸括(いとぐゝり)といふ即(すなはち)糸括(いとぐゝり)の 種類(しゆるい)也 ○活所翁桜譜曰 奥州(おうしう)より出る其 形状(かたち) 毬(まり)のことし花白少し紅也花開く事 諸桜より遅し 【左丁・図】 糸括(いとぐゝり)

現代語訳

【右丁】 ○怡顔斎いわく 千重咲き(せんようざき)にして、やや薄紅色(うすあかいろ)の小輪である。これの大輪のものを「糸括(いとぐくり)」という。すなわち、毬桜は糸括の仲間(品種)である。 ○活所翁の『桜譜』にいわく 奥州より産出する。その形状はまりのようである。花は白く、やや紅みを帯びる。開花は諸桜(他のさまざまな桜)より遅い。 【左丁・図】 糸括(いとぐくり)〔図〕

英語訳

【Right folio】 ○Igan-sai states: The flower is multi-petaled (senyo), slightly pale pink, and small in size. The large-flowered variety of this is called "Ito-kukuri." That is to say, Temari-zakura belongs to the same species/group as Ito-kukuri. ○The *Sakura-fu* (Cherry Blossom Catalogue) of the Elder Kassho states: It originates from Ōshū (Mutsu Province). Its form resembles a temari ball. The flowers are white with a slight tinge of red. It blooms later than all other cherry varieties. 【Left folio · Illustration】 Ito-kukuri (糸括, "Thread-bound") [illustration]