翻刻
【右丁・図】
【横書】泰山府君(たいさんぶくん)
【左丁】
○怡顔斎曰 全(まつたく)虎尾におなじ但(たゞし)枝 曲(きよく)
折(せつ)ありて枝(ゑだ)に相つらなつて末(すへ)にいたり
疎(まばら)に花(はな)貼(つく)一枝の間(あいた)断続(だんぞく)して一 所(しよ)に
攢(むらがら)ず泰山虎尾一種にして分(わか)る
○活所翁桜譜曰 千弁(せんよう)にて少し赤(あか)く
大輪にして紅梅(かうばい)のごとし葉(は)は稀々(まれ〳〵)に有
○鈍永曰 泰山府君(たいさんぶくん)は源平盛衰記(けんへいせいすいき)に
現代語訳
【右丁・図】
【横書】泰山府君(たいさんぶくん)
【左丁】
○怡顔斎いわく、まったく虎尾と同じである。ただし、枝に曲折があり、枝に連なりながら末端にいたるにつれ、花がまばらについている。一枝の間において断続的であり、一か所に群がらない。泰山と虎尾は本来一種のものが分かれたものである。
○活所翁の「桜譜」にいわく、千弁(せんよう)であって、やや赤く、大輪で紅梅のようである。葉はまれにつく。
○鈍永いわく、泰山府君(たいさんぶくん)は「源平盛衰記(げんぺいせいすいき)」に〔記載があり……〕
英語訳
【Right folio – illustration】
【Horizontal inscription】Taizan Fugon (*Taizanbukun*)
【Left folio】
○Itangansai states: It is entirely the same as Toranoo. However, the branches have curves and bends, and as one follows the branch toward its tip, the flowers are sparsely attached. Along a single branch they are intermittent and do not cluster together in one place. Taizan and Toranoo are in fact one variety that has diverged into two.
○The "Cherry Catalogue" (*Sakura-fu*) of the elder Kassho states: It has a thousand petals (*senyō*), is slightly reddish, has large blooms resembling those of the red plum (*kōbai*), and leaves are only rarely present.
○Don'ei states: Taizanbukun appears in the *Genpei Seisuiki* (*Chronicle of the Rise and Fall of the Minamoto and Taira*) [and …]