翻刻
【右丁】
【上段・図】
大膳桜(おものざくら)
【下段】
○鈍永曰 鳳来寺(ほうらいじ)より
少し小(ちいさ)し色 濃(こく)紅(あか)し
茎(くき)長く花弁(はなびらの)先(さき)細(ほそ)し
千弁(せんよう)也花 山吹(やまぶき)の花形
に似たり此 名義(めうぎ)詳(つまびらか)ならず
【左丁】
【上段・図】
伊勢桜(いせざくら)
【下段】
○怡顔斎曰重弁にして
濃紫色(こむらさきいろ)に赤(あか)し花弁(はなびら)
の中(うち)の元(もと)白し
○活所翁桜譜曰色
紅にして甚 開(ひら)かず此花
尤 遅(をそ)し尾張(をはり)にちかき
義(ぎ)にて伊勢(いせ)と号(なづく)
現代語訳
【右丁】
【上段・図】
大膳桜(おものざくら)
【下段】
○鈍永いわく、鳳来寺(ほうらいじ)桜よりも少し小さく、色は濃く赤い。茎が長く、花弁の先が細い。千弁(せんよう)である。花の形は山吹(ヤマブキ)の花に似ている。この名称の由来はつまびらかでない。
【左丁】
【上段・図】
伊勢桜(いせざくら)
【下段】
○怡顔斎いわく、八重咲きにして濃紫色を帯びた赤色である。花弁の内側の付け根が白い。
○活所翁桜譜いわく、色は紅であり、花はあまり開かない。この花は特に遅咲きである。尾張(おわり)に近いという意味合いで「伊勢」と名付けられた。
英語訳
【Right folio】
【Upper section · Illustration】
*Ōmono-zakura* (Ōmono Cherry)
【Lower section】
○Don'ei states: It is slightly smaller than the *Hōraiji* (cherry). The color is a deep red. The stems are long, and the tips of the petals are narrow. It is a thousand-petaled (*senyō*) variety. The shape of the flower resembles that of the *yamabuki* (Japanese kerria, *Kerria japonica*). The origin or meaning of this name is not fully known.
【Left folio】
【Upper section · Illustration】
*Ise-zakura* (Ise Cherry)
【Lower section】
○Igan-sai (the author) states: It is a double-flowered variety with a deep purple-tinged red color. The base of the inner petals is white.
○Kassho-ō's *Sakura-fu* states: The color is crimson, and the flower does not open very widely. This flower blooms particularly late. It is named "Ise" with the meaning that it is near (*chikaki*) Owari Province — that is, Ise is the neighboring province to Owari.