翻刻!べらぼう関連資料

コレクション: 十返舎一九

小田の結納斎藤の色直/木下蔭狹間合戦 - 翻刻

小田の結納斎藤の色直/木下蔭狹間合戦 - ページ 1

ページ: 1

翻刻

第拾五号 《割書:出の結納|斎藤の色直》《題:木下蔭狹間合戦》 【おだのゆいのう さいとうのいろなおし このしたかげはざまがっせん】 【べらぼう第四十四話、三度笠に引回合羽で蔦屋に現れた十返舎一九。「お控えなすって」と仁義をきって曲亭馬琴に塩をまかれる。ヤクザ者ではなく上方でこういったものを書いていましたと差し出した本がこれ】 【作:近松余七=十返舎一九 ほか】 【浄瑠璃、義太夫】 【板元等:大坂・佐々井治郎衛門/江戸・西宮新六/江戸・山嵜金兵衛/江戸・鱗形屋孫兵衛】 【初演:寛政元年 1789】 【浄瑠璃本を読みこなすのは少し重たいので、黄表紙に焼き直したものも登録してあります。リンクは注釈1】#1

現代語訳

第十五号 『小田の結納・斎藤の色直』『木下陰狭間合戦』 【小田の結納 斎藤の色直し 木下陰狭間合戦】 【べらぼう第四十四話では、三度笠をかぶり引き回し合羽を着た十返舎一九が蔦屋に現れた。「お控えなすって」と仁義を切ったところ、曲亭馬琴に塩をまかれてしまう。しかし彼はやくざ者ではなく、上方でこのような作品を書いていたのだと言って差し出した本がこれである】 【作者:近松余七=十返舎一九 他】 【ジャンル:浄瑠璃、義太夫節】 【出版元:大坂・佐々井治郎衛門/江戸・西宮新六/江戸・山嵜金兵衛/江戸・鱗形屋孫兵衛】 【初演:寛政元年 1789年】 【浄瑠璃本を読みこなすのは少し重いので、黄表紙に焼き直したものも登録してあります。リンクは注釈1を参照】#1

英語訳

No. 15 "Oda no Yuinō / Saitō no Ironaoshi" "Kinoshita Kage Hazama Gassen" [Oda's Betrothal Gifts / Saitō's Change of Attire / The Battle of Hazama in Kinoshita's Shadow] [In Berabō Episode 44, Jippensha Ikku appeared at Tsutaya wearing a three-fold hat and a dragging raincoat. When he performed the yakuza greeting "Please excuse me," Kyokutei Bakin threw salt at him. However, he was not a yakuza but showed this book as proof that he had been writing such works in the Kansai region] [Author: Chikamatsu Yoshichi = Jippensha Ikku and others] [Genre: Jōruri, Gidayū-bushi] [Publishers: Osaka - Sasai Jirōemon / Edo - Nishimiya Shinroku / Edo - Yamazaki Kinbee / Edo - Urokogataya Sonbee] [First Performance: Kansei 1, 1789] [Since jōruri books are somewhat heavy to read through, a version adapted into a kibyōshi (yellow-cover book) has also been registered. See annotation 1 for the link] #1