奥州市所蔵資料翻刻プロジェクト

コレクション: 梁川伊達家文書

写 知行御割目録 - 翻刻

写 知行御割目録 - ページ 4

ページ: 4

翻刻

  写  知行御割目録 一八拾貫文 江刺郡野手崎村之内  外《割書:居屋敷壱軒|侍屋敷三拾六軒》 右之通被下置旨依 仰如件           遠山帯刀              重判有 元禄六年正月晦日           佐々豊前              重判有

現代語訳

写し  知行(ちぎょう)お割り目録 一、八十貫文 江刺郡野手崎村のうち   外に【割書:居屋敷一軒・侍屋敷三十六軒】 右の通り下し置かれる旨、仰せによりて件の如し。           遠山帯刀              (重判あり) 元禄六年正月晦日           佐々豊前              (重判あり)

英語訳

Copy  Record of the Allocation of Stipend Lands (Chigyo) Item: 80 kan-mon — within Notezaki Village, Esashi District   Additionally: [interlinear note: 1 residential estate (iiyashiki) / 36 samurai residences (samurai yashiki)] In accordance with the order that the above shall be granted as stated, we hereby certify this to be so.           Tōyama Tachi-no-Haki (Tōyama Tagatō)              (Countersignature present) Genroku 6, 1st month, last day (30th day of the 1st month, 1693)           Sasa Buzen              (Countersignature present)