← 前のページ
ページ 1 / 18
次のページ →
翻刻
《題:江戸生艶気樺焼 完》
【べらぼう第二十九話、誰が袖花魁のいい人(田沼意知)に斬り付け死に追いやった佐野様(佐野政言)への仇討ちのため、蔦重が山東京伝に書かせたのはこの本。ドラマでは、京伝の『手拭合』に出てくるマヌケ顔の男が佐野様にそっくりである事から、この本の主人公に採用された事になっている。また春町の金々先生の二番煎じともされていた。】
【えどうまれうわきのかばやき】
【作・画:山東京伝】
【天明五年】
【板元:蔦屋】
【草双紙】
【手拭合(たなくひあわせ):https://app.honkoku.org/transcription/f8f0c77adfddc9be470f9cd73cf814d2/1】
【金々先生栄花夢:https://app.honkoku.org/transcription/4def3afd0de330bc8accd1b5b3353fc4/1】
【墨で手書き】
京伝翁作
銭湯新話 三冊
【判子?】
小さつ梗?用
現代語訳
《題:江戸生艶気樺焼 完》
【べらぼう第二十九話で、誰が袖花魁の恋人(田沼意知)を斬り付けて死に追いやった佐野様(佐野政言)への仇討ちのため、蔦重が山東京伝に書かせたのがこの本。ドラマでは、京伝の『手拭合』に出てくる間抜け顔の男が佐野様にそっくりであることから、この本の主人公に採用されたことになっている。また平秀雄の金々先生の二番煎じともされていた。】
【えどうまれうわきのかばやき(江戸生まれ浮気の蒲焼き)】
【作・画:山東京伝】
【天明五年(1785年)】
【出版元:蔦屋重三郎】
【草双紙(絵入り小説)】
【手拭合(てぬぐいあわせ):https://app.honkoku.org/transcription/f8f0c77adfddc9be470f9cd73cf814d2/1】
【金々先生栄花夢:https://app.honkoku.org/transcription/4def3afd0de330bc8accd1b5b3353fc4/1】
【墨で手書き】
京伝翁作
銭湯新話 三冊
【印章?】
小さつ梗?用
英語訳
Title: Edo-umare Uwaki no Kabayaki (Complete)
[From Episode 29 of "Berabo": This book was commissioned by Tsutaya Juzaburo from Santo Kyoden to avenge Sano-sama (Sano Masakoto), who stabbed and killed the lover (Tanuma Okitomo) of the courtesan Taga-ga-sode. In the drama, the dim-witted man appearing in Kyoden's "Tenugui Awase" (Hand Towel Competition) was adopted as the protagonist of this book because he closely resembled Sano-sama. It was also considered a rehash of Harumachi's Kinkin-sensei.]
[Edo-umare Uwaki no Kabayaki]
[Author and Illustrator: Santo Kyoden]
[Tenmei 5 (1785)]
[Publisher: Tsutaya Juzaburo]
[Kusazoshi (illustrated popular fiction)]
[Tenugui Awase (Hand Towel Competition): https://app.honkoku.org/transcription/f8f0c77adfddc9be470f9cd73cf814d2/1]
[Kinkin-sensei Eiga no Yume: https://app.honkoku.org/transcription/4def3afd0de330bc8accd1b5b3353fc4/1]
[Handwritten in ink]
By the venerable Kyoden
Sento Shinwa, three volumes
[Seal?]
Small... for use