← 前のページ
ページ 21 / 107
次のページ →
翻刻
一享和二戌十一月江戸
其方儀末之番外御徒頭次席御近習ニ被仰付候御供頭 加藤与五右衛門
并於此表御時宜役兼帯上下着御供一件引受
相勤候様被仰付候様右ニ付別紙之者共惣支配被仰付候
別紙
御駕之者 御草履取 御小道具之者 御小人
右之者共惣支配被仰付候
一同年十二月六日
御自分儀御徒頭次席ーー於江戸表ーー
別紙右同断
其方共末之番外御徒頭次席ーー
別紙右同断
一御供頭中之口往来長炉之間可罷出候事
但御本丸へ罷出候節焼火之間可罷出事
一五節句月次御礼之儀於御本丸大広間可申上事
但一統御礼之節焼火之間可申上事
一御本丸御移を初地廻り并御参詣野廻り共ニ御供二人ツヽ罷出勤向是迄御
頭之通可相心得事
但地廻り野廻り共御膳所ニ罷在取扱可申事
一折々為御機嫌伺御座所へ罷出御用人迄可申上事
一御出先ニ於而御用向等之節ニより御直ニも可申上事
一雷地震之節伺御機嫌可罷出事
一御能定拝見被仰付候事
一玄猪節分御福引等頂戴被仰付候事
〆
一文化二丑六月五日河村弥太郎儀評定留役被仰付候ニ付勤向左之通可申聞旨御内御右筆畑中久兵衛
被申達之
一評定日出勤之節御内御右筆部屋ニ罷在表御用始り候節表へ罷出候趣
一表御用之節ハ御家老中御宅へ罷出候事
一御内御用多候節ハ不時ニ申来御宅江罷出候事
但心得方ハ御内御右筆同様之旨
一御座所ニ而ハ四之日御用日出勤之節御内御右筆部屋ニ罷出居御家老中御残被成候節
御時計之下ニ相詰罷在候由
現代語訳
一、享和2年(1802)戌11月江戸
そなたに末席の番外御徒頭次席御近習を申し付ける 御供頭 加藤与五右衛門
並びに江戸表において御時宜役兼帯、上下着用での御供一件を引き受け
勤務するよう申し付ける。これにより別紙の者たちの総支配を申し付ける
別紙
御駕籠の者 御草履取 御小道具の者 御小人
右の者たちの総支配を申し付ける
一、同年12月6日
御自身について御徒頭次席——江戸表において——
別紙 右同様
そなたたちは末席の番外御徒頭次席——
別紙 右同様
一、御供頭は中之口往来、長炉の間に出向くべきこと
ただし御本丸へ出向く節は焼火の間に出向くこと
一、五節句月次御礼の件について御本丸大広間にて申し上げるべきこと
ただし一統御礼の節は焼火の間にて申し上げること
一、御本丸御移転を始めとして地廻り並びに御参詣野廻りともに御供2人ずつ出向き、勤務はこれまでの御
頭の通り心得るべきこと
ただし地廻り野廻りとも御膳所に控えて取り扱うべきこと
一、折々御機嫌伺いのため御座所へ出向き御用人まで申し上げるべきこと
一、御出先において御用向きなどの節により直接申し上げることもあること
一、雷・地震の節は御機嫌を伺い出向くべきこと
一、御能の定例拝見を申し付けられること
一、玄猪・節分の御福引などを頂戴することを申し付けられること
〆
一、文化2年(1805)丑6月5日、河村弥太郎について評定留役を申し付けるにより、勤務内容を左の通り申し聞かせる旨、御内御右筆畑中久兵衛が申し伝えた
一、評定日出勤の節は御内御右筆部屋に控え、表御用が始まる節に表へ出向く旨
一、表御用の節は御家老中の御宅へ出向くこと
一、御内御用が多い節は臨時に連絡があり御宅へ出向くこと
ただし心得方は御内御右筆同様の旨
一、御座所においては四の日御用日出勤の節、御内御右筆部屋に出向き控え、御家老中がお残りになる節は
御時計の下に詰めて控えているとのこと
英語訳
1. 11th month of Kyōwa 2 (1802), Edo
You are appointed to the junior position of extraordinary ashigaru commander and personal attendant Escort Commander Katō Yogoemon
Additionally, at Edo you are appointed to concurrently serve as protocol officer, taking charge of all escort duties while wearing formal dress
In connection with this, you are appointed as general supervisor of the personnel listed in the separate document
Separate Document
Palanquin bearers, sandal attendants, minor equipment handlers, minor attendants
You are appointed as general supervisor of the above personnel
1. 6th day of 12th month of the same year
Regarding yourself as junior ashigaru commander——at Edo——
Separate document: same as above
You all are junior extraordinary ashigaru commanders——
Separate document: same as above
1. Escort commanders should report to the middle entrance corridor and the long hearth room
However, when reporting to the main castle, report to the fire warming room
1. Regarding the five seasonal festivals and monthly ceremonies, reports should be made in the main castle's great hall
However, during general ceremonies, reports should be made in the fire warming room
1. Starting with moves to the main castle, for both local rounds and pilgrimage excursions, two escorts each should attend, and duties should be understood as before with the commanders
However, for both local rounds and excursions, attendants should wait at the meal preparation area and handle matters there
1. Occasionally, to inquire about the lord's well-being, report to his quarters and inform the steward
1. At destinations, depending on official business, direct reports may also be made
1. During thunder and earthquakes, attend to inquire about the lord's well-being
1. Regular viewing of Noh performances is appointed
1. Receipt of New Year boar ceremony, Setsubun lucky draw gifts, etc. is appointed
End
1. 5th day of 6th month of Bunka 2 (1805), regarding Kawamura Yatarō being appointed to the position of council record keeper, the following work duties should be communicated as conveyed by inner scribe Hatanaka Kyūbei
1. On council meeting days when reporting for duty, wait in the inner scribes' room and proceed to the front when official business begins
1. During front office duties, report to the residences of the senior retainers
1. When there are many inner duties, report to the residence when called irregularly
However, the manner of understanding duties is the same as for inner scribes
1. In the lord's quarters, on the 4th day official duty days when reporting for duty, wait in the inner scribes' room, and when senior retainers remain behind, stay stationed below the timepiece