デジタルアーカイブ福井の資料を翻刻

コレクション: 松平文庫

四民遊芸之部 御目付支配之部 - 翻刻

四民遊芸之部 御目付支配之部 - ページ 37

ページ: 37

翻刻

一明和元申十月江戸表御門御杉形之者御門外勤近来被仰付御玄関其外御客御案内  直ニ相勤難儀候段申達有之元来御客御案内之儀ハ御持筒組御番人相勤事ニ候得  とも近年御倹約ニ付御門番八人之処段々被相減四人ニ相成候故右之通相成申候来春  ゟ御門番五人ニ可申付与申談候右之趣ニ候得ハ以来御杉形之者御客御案内ニ不及  前々之通御持筒ゟ御案内相勤候事 一延享元子十一月十五日於江戸表高須文右衛門と申者小出信濃守殿へ被召抱度由右ハ御国ニ而岩淵七郎右衛門と申者之次  男之由申候趣之処不相知ニ付御目付ゟ組支配之方へ通達之留有之 一寛保二戌九月九日町奉行組へ御入人壱人郡奉行組へ同弐人被仰付候事一丁前御入人之処可見合 ー然ル処◦同十一日郡奉行平尾新五兵衛組へ被入候吉村七右衛門と申者借財多難儀ニ付新五兵衛添口上書を以三百匁拝借被仰付被下候而右不相叶候ハヽ無是非御入人御免     之儀相願同十五日右御入人御免被成」同十九日又々吟味之上同廿一日七右衛門ゟ相願  再御入人ニ被仰付候事委細留有之 一天明四辰八月廿四日鳥見組半田嘉七致病死候右嘉七養父儀明和五子年鳥見々  習ニ罷出居当年迄拾七年相勤申処右嘉七養父儀当七月朔日致病死候ニ付同月十  二日嘉七儀本役ニ相成相勤候処又候嘉七致病死候ニ付頭久世三左衛門相達見習本  役共都合年数十七年相勤ニ付右之勤功を以跡自分抱ニ致候旨相達候而召抱候事 一享和四子二月十二日鳥見組藤田和作与申者鳥見見習罷出年数十七年相勤夫ゟ  親和右衛門跡へ立替本役十ケ年相勤都合年数弐拾ケ年相勤候処足痛ニ而鳥  見組難相勤ニ付御暇相願候依之御定年数無之者ニ候得共鳥見組之儀ハ外組々とも  違見習も被仰付候儀ニ而既ニ先年右体之儀も有之同役共方へ物語有之年数相  済候者之通御暇申渡候上追而自分抱ニ致候先例書頭高畑与五左衛門差出候ニ付同役共    及評議候上御用番大谷丹下方へ致御物語候処先例も有之儀ニ候間其通取扱候而可然   旨被申聞候ニ付右之趣与五左衛門へ申聞自分抱ニ為致候事 一天保二卯十月十六日御鷹匠頭岸五郎左衛門口上書を以相達候ハ私支配御餌刺関口岩次と申者致出奔候段先達而御達申上候然処同役相勤候者ニ御座候ヘハ御鷹野餌御差支ニも相成  可申義ニ候間早速召抱申度外々ゟ御入人等被仰付候而も御用御指支ニ相成可申間御餌刺共ゟ別紙相願候通自分抱ニ被仰付被下置候様直様御間ニ合候者見置早速召抱申候       尤先年御餌刺内田半助と申者致出奔之節も勝手次第召抱候様被仰付候間此者之趣儀御評議可被下旨申聞候ニ付御家老中へ相達候処勝手次第自分抱ニ致候様  荻野左近方被申聞候月番西尾五右衛門 一寛政元酉十二月十五日組持之面々へ及演達候覚書左之通   支配頭之面々支配之内明有之候而召抱候節ハ頭々心得も可有之儀ニ候得共其者   先役ハ何役を相勤先役中不調法等いたし候事も無之哉故障之儀も無之哉   得与致吟味候而召抱可申旨被仰出候尤不調法いたし候而も其品ニより十年余   も相立候者ニ候ハヽ召抱候而も不苦旨被仰出候 一文化二丑七月廿二日於江戸表御用番大谷丹下方被申渡候組支配之面々組取扱之儀  等閑之向も有之哉ニ付御評議之上元文二巳年六月頭々へ被仰出候書付之趣尚又於  御国表閏八月廿日村田十太夫宅へ組預り之面々召呼申通之右書付左ニ記之      覚  一前々ゟ組支配之勤方不宜者ハ兼而御吟味も被仰付置事ニ候得共猶以人々心を   付組支配之内不宜者ハ 上ゟ御沙汰無之以前扶持を放シ取替可申面々了簡   も可有之事ニ候得共 上ゟ夫々被仰付候而ハ別而頭々迷惑可致事ニ候儀ハ先年被仰      

現代語訳

一、明和元年申年十月、江戸表の御門の御杉形の者が御門外勤務を近年仰せ付けられているが、御玄関その他で御客の御案内を直接勤めることが困難である旨の申し立てがあった。元来、御客御案内の件は御持筒組の御番人が相勤めることになっているが、近年の御倹約により御門番八人のところを段々減らされて四人になったため、右の通りになった。来春からは御門番五人に申し付けることと申し合わせた。右の趣旨であれば、以来御杉形の者は御客御案内に及ばず、前々の通り御持筒から御案内を相勤めることになった。 一、延享元年子年十一月十五日、江戸表において高須文右衛門と申す者を小出信濃守殿へ召し抱えたいとの由。これは御国にて岩淵七郎右衛門と申す者の次男との由を申したが、詳細不明のため、御目付から組支配の方へ通達した記録がある。 一、寛保二年戌年九月九日、町奉行組へ御入人一人、郡奉行組へ同じく二人が仰せ付けられた事。一丁前の御入人のところは見合わせることになった。 ところが同十一日、郡奉行平尾新五兵衛組へ入れられた吉村七右衛門と申す者が借財多く困窮しており、新五兵衛が添え口上書にて三百匁の拝借を仰せ付けられ下されたが、それでも叶わない場合は無是非御入人御免の件を相願い、同十五日に右御入人御免が成された。同十九日再び吟味の上、同二十一日に七右衛門から相願い、再御入人に仰せ付けられた事。委細記録がある。 一、天明四年辰年八月二十四日、鳥見組の半田嘉七が病死した。右嘉七の養父は明和五年子年に鳥見見習いに罷り出て当年まで十七年相勤めたが、右嘉七養父が当年七月朔日に病死したため、同月十二日に嘉七が本役になり相勤めていたが、また嘉七が病死したため、頭の久世三左衛門が申し立て、見習い本役共都合年数十七年相勤めにつき、右の勤功をもって跡を自分抱えにする旨を申し立てて召し抱えた事。 一、享和四年子年二月十二日、鳥見組の藤田和作と申す者は鳥見見習いに罷り出て年数十七年相勤め、それから親和右衛門跡へ立て替わり本役十年相勤め、都合年数二十年相勤めたが、足痛にて鳥見組の勤めが困難になり御暇を相願った。これについて御定年数には満たない者であるが、鳥見組の件は外組々とも違い見習いも仰せ付けられる件であり、既に先年右様の件もあり同役共の方へ物語があり、年数相済んだ者の通り御暇申し渡しの上、追って自分抱えにする先例書を頭の高畑与五左衛門が差し出したため、同役共と評議の上、御用番大谷丹下方へ御物語したところ、先例もある件であるからその通り取り扱って然るべき旨を申し聞かれたため、右の趣を与五左衛門へ申し聞かせ自分抱えとした事。 一、天保二年卯年十月十六日、御鷹匠頭岸五郎左衛門が口上書にて申し立てたのは、私支配の御餌刺関口岩次と申す者が出奔した段を先達って御達申し上げたが、同役相勤めの者がいれば御鷹野餌の御差し支えにもなる義であるから早速召し抱えたく、外々から御入人等を仰せ付けられても御用に御指し支えになるから、御餌刺共から別紙相願いの通り自分抱えに仰せ付け下され置かれるよう、直様御間に合う者を見置き早速召し抱えたい。もっとも先年御餌刺内田半助と申す者が出奔の節も勝手次第召し抱えるよう仰せ付けられたから、この者の趣義を御評議下されたい旨申し聞いたため、御家老中へ相達したところ、勝手次第自分抱えにするよう荻野左近方より申し聞かれた。月番西尾五右衛門。 一、寛政元年酉年十二月十五日、組持ちの面々へ及ぼした演達の覚書は左の通り。  支配頭の面々、支配の内に明きがあって召し抱える節は頭々心得もあることであるが、その者の先役は何役を相勤め、先役中不調法等をしたことはないか、故障の件もないかをよく吟味して召し抱えるべき旨が仰せ出された。もっとも不調法をしてもその品により十年余りも相立った者であれば召し抱えても苦しからざる旨が仰せ出された。 一、文化二年丑年七月二十二日、江戸表において御用番大谷丹下方より申し渡された。組支配の面々、組取扱いの件が等閑な向きもあるかにつき御評議の上、元文二年巳年六月に頭々へ仰せ出された書付の趣、なお又御国表にて閏八月二十日村田十太夫宅へ組預りの面々を召び申し通した。右書付は左に記す。   覚  一、前々から組支配の勤め方がよろしくない者については兼ねて御吟味も仰せ付け置かれた事であるが、なお以て人々心を付け、組支配の内によろしくない者については上からの御沙汰がない以前に扶持を放し取り替えるべき。面々了簡もあることであるが、上から夫々仰せ付けられては別して頭々迷惑することになる義は先年仰せ

英語訳

One: In the 10th month of Meiwa 1 (1764), Year of the Monkey, it was reported from Edo that the gate guards (sugi-gata) who had recently been assigned to duty outside the castle gates were finding it difficult to directly handle the guidance of guests at the main entrance and other areas. Originally, guest guidance was supposed to be handled by the gun-bearing guards (mochitsutsugumi) on duty, but due to recent cost-cutting measures, the number of gate guards had been gradually reduced from eight to four, causing this situation. It was agreed that starting next spring, five gate guards would be appointed. Given these circumstances, the gate guards would no longer handle guest guidance, and gun-bearing guards would handle guidance as before. One: On the 15th day of the 11th month of Enpō 1 (1744), Year of the Rat, at Edo, there was a request for Lord Koide Shinano-no-kami to employ a man named Takasu Bunemon. This person claimed to be the second son of one Iwabuchi Shichirō from the domain, but the details were unclear, so the matter was communicated from the inspector (metsuke) to the group supervisors. One: On the 9th day of the 9th month of Kanpō 2 (1742), Year of the Dog, one person was assigned to join the town magistrate group and two people to the district magistrate group. The matter of full members was to be postponed. However, on the 11th of the same month, Yoshimura Shichirōemon, who had been assigned to District Magistrate Hirao Shingobeē's group, was in financial difficulty due to heavy debts. Shingobeē submitted a petition requesting a loan of 300 monme, but when this proved insufficient, a request was made for exemption from group membership on the 15th of the same month. On the 19th, after further investigation, Shichirōemon petitioned again on the 21st and was reassigned to group membership. Detailed records exist. One: On the 24th day of the 8th month of Tenmei 4 (1784), Year of the Dragon, Handa Kashichi of the bird hunting group died of illness. Kashichi's adoptive father had served as a bird hunting apprentice since Meiwa 5 (1768), Year of the Rat, serving for seventeen years until this year. When the adoptive father died of illness on the 1st day of the 7th month, Kashichi became a full member on the 12th of the same month and served in that capacity. When Kashichi also died of illness, head Kuze Sanzaemon reported that considering the combined service of apprentice and full member totaling seventeen years, he would take on the successor as his personal retainer based on this service record. One: On the 12th day of the 2nd month of Kyōwa 4 (1804), Year of the Rat, Fujita Wasaku of the bird hunting group, who had served as a bird hunting apprentice for seventeen years and then succeeded his father Waemon as a full member for ten years (total service of twenty years), requested leave due to foot pain preventing him from continuing in the bird hunting group. Although he had not reached the prescribed years of service, the bird hunting group was different from other groups in that apprenticeships were also officially appointed. There had been similar cases in previous years, and precedents existed for granting leave to those who had completed their years of service and then taking them on as personal retainers. Head Takahata Yogosaemon submitted documentation of precedents, and after consultation among colleagues and discussion with Duty Officer Ōtani Tange, it was decided to follow precedent, and Wasaku was taken on as a personal retainer. One: On the 16th day of the 10th month of Tempō 2 (1831), Year of the Rabbit, Falcon Master Kishi Gorōzaemon submitted a petition stating that his subordinate falcon feeder Sekiguchi Iwanji had absconded, as previously reported. Since there were others serving in the same role, this would interfere with falcon hunting and feeding duties. He requested permission to quickly employ a replacement and to make the falcon feeders his personal retainers as petitioned separately, as interference with official duties would occur if appointments were made from outside. Since there had been precedent when falcon feeder Uchida Hansuke absconded and discretionary employment was permitted, he requested consideration of this matter. When this was communicated to the senior councillors, permission was granted for discretionary personal employment through Ogino Sakon. Monthly duty officer: Nishio Goemon. One: On the 15th day of the 12th month of Kansei 1 (1789), Year of the Rooster, a memorandum was circulated to group leaders as follows: When supervisory heads have vacancies in their groups and employ new members, the heads should have proper understanding, but they must thoroughly investigate what previous role the person served, whether they committed any misconduct during their previous service, and whether there are any impediments before employing them, as ordered. However, even if there was misconduct, if more than ten years have passed depending on the nature of the offense, employment would not be problematic, as ordered. One: On the 22nd day of the 7th month of Bunka 2 (1805), Year of the Ox, instructions were given from Duty Officer Ōtani Tange at Edo. Regarding group supervisors, as some appeared negligent in group management, after deliberation, the contents of the directive issued to heads in the 6th month of Genbun 2 (1737), Year of the Snake, were reiterated. Furthermore, in the domain on the 20th day of the intercalary 8th month, group supervisors were summoned to the residence of Murata Jūtayū and informed of this directive, recorded as follows: Memorandum One: Although investigation has long been ordered regarding those whose performance as group supervisors is inadequate, people should pay attention and remove inadequate members from group supervision by releasing them from stipends and replacing them before official orders come from above. While individual judgment may vary, if orders come from above, it would cause particular trouble for the heads, as was stated in previous years.