デジタルアーカイブ福井の資料を翻刻

コレクション: 松平文庫

四民遊芸之部 御目付支配之部 - 翻刻

四民遊芸之部 御目付支配之部 - ページ 9

ページ: 9

翻刻

      起請文前書之事  一殿様御為之儀悪敷様ニ【奉】存間敷事          一何事ニ【付】而も 殿様御為ニ能人悪敷人見■候ハヽ縁者親類知音《見せ消ち:近付不親も|たりといふとも》就善悪   少も依怙贔屓なく有《見せ消ち:様|体》ニ可申上事   【付 対御役儀筋悪敷音物一切受申間敷事】  一殿様御用ニ付御家老中御相談御隠密ニ而被仰聞儀少も他言仕間敷事   右之条々於相背者梵天帝釈四大天王惣而日本国中六十余州大小神社殊   伊豆箱根両所之権現三嶋大明神八幡大荓【菩薩?】天満大自在天神部類眷   属冥罰可罷蒙者也仍起請文如件  右寛文十戌年三月廿九日波々伯部角兵衛白樫三郎兵衛ニ被仰付候時起請文ニ  殿様と書付候事如何之由僉議有之此 御名を除者也 《割書:八百里案スルニ弘化ノ頃朱書之通也 且又殿様と申事も除き不申事》 一御徒目付誓紙之事      起請文前書之事  一御目付役被仰付上ハ対御為善悪之取沙汰仕候儀承候ハヽ有体ニ可申上事  一御隠密之儀雖為親子兄弟他言仕間敷事  一諸事被仰出御法度相背族或ハ不作法之者於有之者無依怙贔屓有体ニ可申   上事   右之条々於相背者神文同前《割書:右於評定所画図之間御目付判元見届也御徒目付之内壱人罷出起請 文前書読之》 一宝永七寅二月御城代并御留守居両人初而御役儀之誓詞被仰付之  一御城代誓詞酒井与惣兵衛本多修理宅ニ而有之目付中両人出座御留守居ー宝永七寅正月御留守居永見治部右衛門  ー宝永二酉七月御留守居天方七郎左衛門一紙右同断         一享保三戌四月御留守居天方跡毛受孫兵衛同十五戌十二月毛受跡高田小左衛門    但 此以後雖無其儀近年-享保十巳九月御留守居永見治部右衛門跡 恒岡安左衛門ー享保十六亥正月御留守居高田小左衛門跡菅沼与一郎於評定所調之 一誓詞相調候儀神文雖有之服掛り之者も御貪着無之   但 弘化四未十月八日御内御右筆野村四郎左衛門尚又相調候処如此相違無之月番浅井八百里 【一享保九辰十月十六日御上御幼年ニ付狛市右衛門荻野孫右衛門始改而役儀之誓紙有之姓名諸事留ニ有之然ル処同十四酉五月十一日此時御十五御幼年様ニ付而之誓紙被相止旨留有之】 一寛延三午年◦四月十六日廿五日廿九日 御上御幼年之節之誓紙之儀留有之右之儀ニ不拘也享保九辰年之通之由 一寛政五丑年誓紙之儀左之通相極ル  一御番組誓紙前々ゟ於御勘定所絵図之間調之御奉行御目付立合誓文御内御右筆読之   血判被仰付候米金銀取扱不申御役向ハ御奉行立合無之    但御近習向ハ御用人中取扱故右之格外也長炉之間屏風囲等ニ而誓紙有之此節御用     人ゟ御目付へ案内申来ルニ付罷越判元見届候事御小姓御茶道ハ御目付出席無之  一御勝手役之儀ハ小役人ニ而も前々ゟ御番組之通ニ誓詞被仰付候其外之小役人ハ於御勘定所御   奉行前ニ而誓文御勘定所預り読之誓詞之所近来小役人勤場所へ御番組ゟ被仰付候 【行間】 一寛政五丑八月五日於評定所御勝手役土屋市左衛門伊藤左次右衛門役儀之誓紙被仰付候ニ付麻上下着評定所へ罷出候様可申渡旨前日御奉行月番へ申達候事但都而  小役人誓紙被仰付候節此方ゟ御奉行へ申達候儀者無之事ニ候へ共御勝手役之儀ハ重キ御役柄ニ付御取扱も相違ひ調判之節も御目付出席等も有之ニ付御勝  手役計ハ此方ゟ可申達事之由先々ゟ右之趣ニ付以後為見合記置之 一同年九月九日御奉行ゟ申来候ハ川除吟味役河合五右衛門誓紙被仰付被下候様申来候ニ付小役人ニ而ハ御勝手役之外御目付ゟ不申達候段及掛合候処御勝手役  川除吟味役之儀ハ前々ゟ誓紙之儀御目付ゟ御奉行迄相達筈之旨前々之留ニ有之段御奉行申聞依之五右衛門誓紙之儀此度御奉行へ申達候尤右両役  之外ハ不申達事

現代語訳

起請文前書きの事 一、殿様御為の儀につき悪しき様に思い奉る間敷き事 一、何事につけても殿様御為に良い人悪しき人を見かけ候わば、縁者親類知音の善悪に就き、少しも依怙贔屓なく有り体に申し上ぐべき事  【付け加え、御役儀筋に対し悪しき音物は一切受け申す間敷き事】 一、殿様御用につき御家老中御相談を御隠密にて仰せ聞かされる儀、少しも他言仕る間敷き事  右の条々に相背く者は、梵天帝釈四大天王総じて日本国中六十余州大小神社、殊に伊豆箱根両所の権現、三島大明神、八幡大菩薩、天満大自在天神の部類眷属の冥罰を蒙るべき者なり。仍って起請文件の如し。 右は寛文十戌年三月二十九日、波々伯部角兵衛、白樫三郎兵衛に仰せ付けられ候時の起請文に「殿様」と書き付け候事はいかがの由、僉議これあり。この御名を除くものなり。(八百里案ずるに、弘化の頃朱書きの通りなり。また「殿様」と申すことも除かず申さざること) 一、御徒目付誓紙の事  起請文前書きの事 一、御目付役を仰せ付けられ上は、御為の善悪の取り沙汰仕る儀を承り候わば、有り体に申し上ぐべき事 一、御隠密の儀、親子兄弟たりといえども他言仕る間敷き事 一、諸事仰せ出され候御法度に相背く族、或いは不作法の者これ有る者は、依怙贔屓なく有り体に申し上ぐべき事  右の条々に相背く者は神文同前(右は評定所画図の間にて御目付判元見届けなり。御徒目付の内一人罷り出で起請文前書きを読む) 一、宝永七寅二月、御城代ならびに御留守居両人初めて御役儀の誓詞を仰せ付けらる 一、御城代誓詞は酒井与総兵衛本多修理宅にてこれあり。目付中両人出座。御留守居は宝永七寅正月御留守居永見治部右衛門、宝永二酉七月御留守居天方七郎左衛門一紙右同断。  享保三戌四月御留守居天方跡毛受孫兵衛、同十五戌十二月毛受跡高田小左衛門  ただしこの以後その儀なしといえども、近年享保十巳九月御留守居永見治部右衛門跡恒岡安左衛門、享保十六亥正月御留守居高田小左衛門跡菅沼与一郎を評定所にて調える。 一、誓詞を調える儀、神文これありといえども服掛りの者も御憚りこれなし  ただし弘化四未十月八日御内御右筆野村四郎左衛門なお又調え候処、かくの如く相違これなし。月番浅井八百里 【一、享保九辰十月十六日、御上御幼年につき狛市右衛門荻野孫右衛門始め改めて役儀の誓紙これあり。姓名諸事留にこれあり。然るところ同十四酉五月十一日、この時御十五御幼年様につきての誓紙を止められ候旨留これあり】 一、寛延三午年四月十六日二十五日二十九日、御上御幼年の節の誓紙の儀留これあり。右の儀に拘らず、享保九辰年の通りの由。 一、寛政五丑年誓紙の儀左の通り相極まる 一、御番組誓紙は前々より御勘定所絵図の間にて調え、御奉行御目付立ち合い、誓文は御内御右筆これを読む。  血判を仰せ付けられ候米金銀取り扱い申さざる御役向は御奉行立ち合いこれなし。  ただし御近習向は御用人中取り扱い故右の格外なり。長炉の間屏風囲等にて誓紙これあり。この節御用人より御目付へ案内申し来るにつき罷り越し判元見届け候事。御小姓御茶道は御目付出席これなし。 一、御勝手役の儀は小役人にても前々より御番組の通りに誓詞を仰せ付けられ候。その外の小役人は御勘定所にて御奉行前にて誓文は御勘定所預かりこれを読む。誓詞の所近来小役人勤め場所へ御番組より仰せ付けられ候。 【行間】 一、寛政五丑八月五日、評定所にて御勝手役土屋市左衛門伊藤左次右衛門役儀の誓紙を仰せ付けられ候につき、麻上下着にて評定所へ罷り出で候様申し渡すべき旨、前日御奉行月番へ申し達し候事。ただし都て小役人誓紙を仰せ付けられ候節、この方より御奉行へ申し達し候儀はこれなき事に候えども、御勝手役の儀は重き御役柄につき御取り扱いも相違い、調判の節も御目付出席等もこれあるにつき、御勝手役ばかりはこの方より申し達すべき事の由、先々より右の趣につき以後見合わせのため記し置く。 一、同年九月九日御奉行より申し来たり候は、川除吟味役河合五右衛門誓紙を仰せ付け下され候様申し来たり候につき、小役人にては御勝手役の外御目付より申し達し候段及び掛け合い候処、御勝手役川除吟味役の儀は前々より誓紙の儀御目付より御奉行まで相達する筈の旨、前々の留にこれある段御奉行申し聞く。これに依り五右衛門誓紙の儀この度御奉行へ申し達し候。もっとも右両役の外は申し達さざる事。

英語訳

Regarding the preface to oath documents (起請文) 1. One must not think ill of matters concerning His Lordship's interests 1. Regarding any matter, if one observes good or bad people in relation to His Lordship's interests, regardless of whether they are relatives, family, or close associates, one must report truthfully without any favoritism based on their good or bad qualities  [Addition: One must not accept any inappropriate gifts related to official duties] 1. Regarding His Lordship's business, when senior councilors' consultations are confidentially communicated, one must not speak of it to others at all  Those who violate these articles shall receive divine punishment from Bonten, Taishaku, the Four Heavenly Kings, and generally all large and small shrines throughout the sixty-plus provinces of Japan, especially the avatars of Izu and Hakone, Mishima Daimyōjin, Hachiman Daibosatsu, and the affiliated deities of Tenman Daijizaiten. Therefore, this oath document is as written. The above concerns the oath document when Hahakabe Kakubei and Shirakashi Saburōbei were appointed on the 29th day of the 3rd month of Kanbun 10 (1670). There was discussion about whether writing "His Lordship" in the oath document was appropriate, and this honorific title was removed. (Yaosato notes that around the Kōka period, it was as written in red ink, and the term "His Lordship" was also not removed) 1. Regarding oath papers for foot soldier inspectors (御徒目付)  Regarding the preface to oath documents 1. Once appointed to the inspector role, if one hears discussions about good or bad matters concerning His Lordship's interests, one must report truthfully 1. Regarding confidential matters, even between parent and child or brothers, one must not speak of them to others 1. Regarding all matters, if there are those who violate the issued prohibitions or behave improperly, one must report truthfully without favoritism  Those who violate these articles [face punishment] the same as the divine oath above (The above is witnessed by inspectors at the council hall's map room. One of the foot soldier inspectors attends and reads the preface to the oath document) 1. In the 2nd month of Hōei 7 (1710), both the castle magistrate and Edo resident were first ordered to take role oaths 1. The castle magistrate's oath was held at the residences of Sakai Yosōbei and Honda Shuri. Two inspectors attended. For Edo residents: Hōei 7, 1st month - Edo resident Nagami Jibuemon; Hōei 2, 7th month - Edo resident Amagata Shichirōzaemon, same format.  Kyōhō 3, 4th month - Edo resident Amagata's successor Meuke Magobei; same 15th year, 12th month - Meuke's successor Takada Kozaemon  However, although there were no such cases afterward, in recent years - Kyōhō 10, 9th month, Nagami Jibuemon's successor as Edo resident Tsuneoka Yazaemon; Kyōhō 16, 1st month, Takada Kozaemon's successor as Edo resident Suganuma Yoichirō were processed at the council hall. 1. Regarding the preparation of oaths, although there are divine oaths, even those in mourning have no restrictions  However, on the 8th day of the 10th month of Kōka 4 (1847), inner scribe Nomura Shirōzaemon was again processed, and there was no such difference. Monthly duty officer Asai Yaosato [1. On the 16th day of the 10th month of Kyōhō 9 (1724), due to His Lordship's youth, Koma Ichiemon and Ogino Magoemon and others first had new oath papers for their roles. Names and all matters are in the records. However, on the 11th day of the 5th month of the same 14th year, at this time due to His Lordship being fifteen and still young, there is a record that oath papers were discontinued] 1. On the 16th, 25th, and 29th days of the 4th month of Kan'en 3 (1750), there are records of oath papers during His Lordship's youth. Regardless of these matters, it followed the precedent of Kyōhō 9. 1. In Kansei 5 (1793), the matter of oath papers was determined as follows: 1. Guard unit oath papers have been prepared in the accounting office's map room since before, with magistrates and inspectors in attendance, and oath texts read by inner scribes.  For official positions that handle rice, gold, and silver and are ordered to make blood seals, magistrates do not attend.  However, personal attendants are an exception to this rule because they are handled by chamberlains. Oath papers are conducted in the long hearth room with folding screen enclosures. At this time, chamberlains notify inspectors who then attend to witness the seals. For pages and tea ceremony officials, inspectors do not attend. 1. Regarding treasury officials, even minor officials have been ordered to take oaths following the guard unit precedent since before. Other minor officials take oaths before magistrates at the accounting office, with oath texts read by accounting office staff. Recently, oath ceremonies for minor officials have been ordered to take place at their work locations by the guard units. [Interlinear note] 1. On the 5th day of the 8th month of Kansei 5 (1793), treasury officials Tsuchiya Ichizaemon and Itō Sajiemon were ordered to take role oath papers at the council hall, so the previous day we notified the monthly duty magistrate that they should be told to attend the council hall wearing hemp formal wear. However, while generally when minor officials are ordered to take oath papers, we do not notify magistrates from our side, treasury officials hold important positions with different handling, and inspectors attend during seal preparation, so only for treasury officials should we notify from our side, as has been the practice since before. This is recorded for future reference. 1. On the 9th day of the 9th month of the same year, magistrates reported that flood control inspector Kawai Goemon requested to be ordered to take oath papers. When we consulted that for minor officials, we do not notify from inspectors except for treasury officials, the magistrates stated that according to previous records, oath paper matters for treasury officials and flood control inspectors should be communicated from inspectors to magistrates. Therefore, regarding Goemon's oath papers, we notified the magistrates this time. Naturally, except for these two positions, we do not make notifications.