翻刻
【左ページ】
【右下に三個の朱印】 をばま 南木蔵書 国文学研究資料館
序
華になくうくひすは
染色に其音たかく水に
すむ蛙すらはらにあや敷
文点を見すおほよそ生
としいけるもの物すきを
現代語訳
【左ページ】
【右下に三個の朱印】 をばま 南木蔵書 国文学研究資料館
序
花に鳴く鶯は
染色にその音高く、水に
棲む蛙すら腹に美しい
文様を見せ、およそ生
きとし生けるもの、物好きを
英語訳
【Left Page】
【Three red seals at bottom right】 Obama Nanki Collection National Institute of Japanese Literature
Preface
The warbler singing among flowers
raises its voice high in the dyed colors,
even the frogs dwelling in water
show beautiful patterns on their bellies,
and indeed all living creatures have their aesthetic preferences...