翻刻
【左丁】
【頭書】
東鑑九巻云
文治五年十二月甲子
因幡前司廣元為使
莭上洛云々岩井伊
澤柄著差(ヱサシ)以上三
箇郡者自_二山 ̄ノ北 ̄ノ方_一
可_レ遣_二農_一#1郡_一可_レ被#2下_二#3
行 ̄ハ種子䓁_一云々と
見え同書十巻云
文治六年庚戌正月小
六日辛酉奥州故泰 ̄ノ
衡郎徒大河次郎兼
任以下去年窮冬ヨリ
以来企_二叛逆 ̄ヲ_一或號_二
伊豫守義経_一出_二於以
出羽國海辺荘_一或ハ
稱_二左馬頭義仲嫡
男朝日冠者 ̄ト_一起(タチ)#4于
同國山北郡 ̄ヲ_一各結 ̄ヒ_二
逆黨_一逐兼任相具
嫡子鶴太郎次男於
畿内次郎並七千餘騎 ̄ノ
凶徒向鎌倉 ̄ノ方令首
途其路歴#5河北秋
田 ̄ノ城下䓁_一云々と見えたり
此山北の郡と記るされしは
雄勝平鹿山本三郡ヲ並(ナラ)て
山北郡といへるなるべし
【本文】
月出羽道(ツキノイデハヂ) 《割書:仙北 ̄ノ|郡 條(クダリ)》
仙北(セムボク)もと郡の名ならず山北(ヤマキタ)河北(カハキタ)と東西(ニシヒムガシ)に對(ムカ)ひて云ひし地(トコロ)か河北は能代
檜山な ̄ンとをさして云ひつるにや古佛(フルキホトケ)古器(フルキウツハ)な ̄ンどに彫(ヱリ)つけまた記残りて河北の文字ぞ
ありける考へおもふに三代實録《割書:三十七|巻五葉》に山北(ヤマキタ)雄勝平鹿山本三郡とあり
今し世かけては此三郡をもはら山北(セムボク)と字音(モジロヱ)#6にいへり倭名抄に筑後國 生葉(イクハノ)
郡にも山北(ヤマキタ)の名見えたりなほところ〳〵にも有べし此出羽 ̄ノ国なる山北(ヤマキタ)をいつのころ
よりか山北(セムボク)と字音(カラサマ)に誦(ヲミ)#7なしそををまた山乏(セムボク)な ̄ンども書記(カキナ)しまたそが乏(トボシキ)の文字(コヱ)の
不詳(フサハシ)からねばは千福(センブク)な ̄ンど字(カキ)あらためしもいと近き世の事とも見えずそは東鑑沙石
集な ̄ンどにも見ゆ山北(ヤマキタ)とは駒形峯(コマガタネ)#8《割書:陸奥國式内神|駒馰形山#9に鎮座(マセ) ̄リ》の山陰(ヤマキ)てふ事をいへるなるべし
今の仙北の文字は天正のころよりこなたにこそ多くは書(カキ)つらめ今はもはら郡の名となりて古 ̄シへ
の山本郡を仙北 ̄ノ郡と呼て郡の部(ウチ)にぞかぞへ入られたるなほ考へ合する事も多かるべ
現代語訳
【左丁】
【頭書】
東鑑九巻によると
文治五年十二月甲子
因幡前司広元を使者として
節上洛云々岩井伊
沢柄著差(エサシ)以上三
箇郡は山の北の方から
農民一郡を派遣すべく
行う種子等を云々と
見え、同書十巻によると
文治六年庚戌正月小
六日辛酉奥州故泰
衡郎党大河次郎兼
任以下去年窮冬より
以来叛逆を企て、或いは
伊予守義経と号して
出羽国海辺荘に出て、或いは
左馬頭義仲嫡
男朝日冠者と
称して同国山北郡に起ち、各々
逆党を結び、兼任は
嫡子鶴太郎次男於
畿内次郎並びに七千余騎の
凶徒を率いて鎌倉の方に向かい
出発させ、その路は河北秋
田の城下等を経た云々と見えている。
この山北の郡と記されているのは
雄勝平鹿山本三郡を並べて
山北郡といったのであろう。
【本文】
月出羽道(ツキノイデハヂ) 《割書:仙北郡条》
仙北(センボク)はもと郡の名ではなく、山北(ヤマキタ)河北(カワキタ)と東西に対して言った地であろうか。河北は能代檜山などを指して言ったのであろうか。古仏(フルキホトケ)古器(フルキウツワ)などに彫りつけまた記し残されて河北の文字がある。考えてみると三代実録《割書:三十七巻五葉》に山北(ヤマキタ)雄勝平鹿山本三郡とある。
今の世においては、この三郡をもっぱら山北(センボク)と字音で言っている。倭名抄に筑後国生葉郡にも山北(ヤマキタ)の名が見えている。なお各所にもあるであろう。この出羽国なる山北(ヤマキタ)をいつの頃からか山北(センボク)と字音で読むようになり、それをまた山乏(センボク)なども書き記し、またその乏(トボシキ)の文字が適切でないので千福(センプク)など字を改めたのも、いと近世の事とも見えない。それは東鑑沙石集などにも見える。山北(ヤマキタ)とは駒形峯《割書:陸奥国式内神駒嶽形山に鎮座》の山陰ということを言ったのであろう。
今の仙北の文字は天正の頃よりこちらに多く書かれたのであろう。今はもっぱら郡の名となって、古への山本郡を仙北郡と呼んで郡の部に数え入れられた。なお考え合わせる事も多いであろう。
英語訳
【Left Page】
【Header Notes】
According to Volume 9 of the Azuma Kagami:
Bunji 5th year, 12th month, Day of Kinoe-ne
Inaba no Zenji Hiromoto was sent as an envoy
for the seasonal journey to the capital... Iwai, Isawa, Esashi—these three
districts should dispatch farmers from the northern mountain region
to one district to distribute seeds, etc...
And according to Volume 10 of the same work:
Bunji 6th year, Kanoe-inu, 1st month (short month)
6th day, Kanoto-tori: The former retainers of the late Yasuhira of Oshu, Okawa Jiro Kanetou
and others, since last winter's harsh season,
have been plotting rebellion. Some called themselves
Iyo no Kami Yoshitsune and appeared
in the coastal manors of Dewa Province, while others
claimed to be Asahi Kanja,
the eldest son of Sama no Kami Yoshinaka, and rose up in
Yamakita District of the same province. Each formed
rebel parties. Kanetou led
his eldest son Tsuru Taro, second son Ou
Kii-nai Jiro, along with over seven thousand mounted
villains toward Kamakura,
setting out on a route that passed through Kawakita, Akita
Castle, and other places...
This "Yamakita District" mentioned here
likely refers to the three districts of Ogachi, Hiraka, and Yamamoto collectively
called Yamakita District.
【Main Text】
Moon's Dewa Road (Tsuki no Ide Haji) 《Annotation: Senboku District Section》
Senboku was originally not the name of a district, but perhaps a place spoken of in contrast between Yamakita (Mountain-North) and Kawakita (River-North) as east and west. Kawakita perhaps referred to places like Noshiro and Hinokiyama. Ancient Buddhist statues and old vessels have the characters for Kawakita carved or recorded on them. Upon reflection, the Sandai Jitsuroku《Annotation: Volume 37, Folio 5}} records "Yamakita: Ogachi, Hiraka, and Yamamoto three districts."
In the present age, these three districts are exclusively called Yamakita (Senboku) using the Sino-Japanese reading. In the Wamyo-sho, the name Yamakita also appears in Ikuha District of Chikugo Province. There are probably others in various places as well. This Yamakita of Dewa Province came to be read as Senboku in Sino-Japanese pronunciation from some period, and it was also written as Senboku (mountain-poor) and other variations. Since the character for "poor" was not appropriate, it was changed to characters like Senpuku (thousand-fortune), though this doesn't seem to be from very recent times. This can also be seen in works like the Azuma Kagami and Shaseki-shu. Yamakita likely refers to the northern shadow of Mount Komagata《Annotation: Enshrined at Mount Komagatake, a Shikinaisha shrine in Mutsu Province}}.
The current characters for Senboku have probably been written mostly since the Tensho period. Now it has become exclusively a district name, with the ancient Yamamoto District being called Senboku District and counted among the districts. There are probably many more things to consider and compare.