翻刻
ならば上に名を書(かき)よく印(しるし)を付て遣(やる)べしさもな
ければ必|後(のち)に人(ひと)|我(われ)の争(あらそひ)|出(いづ)るもの也数度(すど)
聞およびたる故(ゆへ)に記しおく事なり
一 穴蔵(あなぐら)のほり所もなく頼(たの)むべき蔵もなき人
は成(なり)|次第(したひ)|能(よき)きるものをきかへて面々(めんへ)相応(さうおう)に
銭(せに)を持前(もちまへ)の段に書(かき)おく通(とをり)つゞまやかに入(いれ)
置(おき)たる櫃皮籠(ひつかはご)を持(もち)て除(の)くべし見の廻(まは)り
見ぐるしけれは行先(ゆくさき)にて用事弁(べん)ぜざる物
なり又|銭(ぜに)なふて金(かね)|計(はかり)にては食事(しょくじ)等(とう)其外(そのほか)
少(すこし)の用(よう)に行当(ゆきあた)り難儀(なんぎ)するものなり只(ただ)身(み)に
付(つき)たる物程(ものほど)慥(たしか)に然る事(こと)はなき物なれば
かろき人々は常(つね)に此心懸(こころがけ)すへき事なり
一 車長持(くるまながもち)にて家財を引出(ひきいだ)さんとする人は兼(かね)
て大切なる物ともをつゞまやかに入置(いれおき)急火(きふか)
ならば手かろくすみやかに引出すべし欲(よく)に
まかせて長持の上へもおゝく物をつみ
現代語訳
ならば上に名前を書いて、よく印を付けて渡すべきである。そうでなければ必ず後に人との争いが起こるものである。何度も聞いたことがあるので記しておく。
一、穴蔵を掘る場所もなく、頼むべき蔵もない人は、できる限り良い着物を着替えて、各自相応に銭を、前の段に書いた通り簡素にまとめて入れておいた櫃や皮籠を持って避難すべきである。見た目が見苦しければ、避難先で用事を済ませることができないものである。
また、銭がなくて金ばかりでは食事など、その他少しの用事にも不便で難儀するものである。ただ身に付けた物ほど確実なものはないので、身分の軽い人々は常にこの心構えをしておくべきことである。
一、車長持で家財を運び出そうとする人は、あらかじめ大切な物を簡素にまとめて入れておき、急な火事ならば手軽に素早く引き出すべきである。欲に任せて長持の上にも多くの物を積み
英語訳
then you should write your name on top and attach a clear mark before sending it. Otherwise, disputes with others will inevitably arise later. I record this because I have heard of this happening many times.
Item: People who have no place to dig a storage pit and no warehouse to rely on should dress in the best clothes they can manage, and each person should carry an appropriate amount of coins packed simply in chests or leather baskets as described in the previous section, then evacuate. If one's appearance is unsightly, one cannot conduct business properly at the destination.
Also, if one has no small coins and only large denomination money, one will have difficulty with meals and other minor expenses. Since nothing is more reliable than what one carries on one's person, people of humble station should always keep this in mind.
Item: People who plan to transport household goods with wheeled chests should pack important items compactly in advance, and in case of sudden fire, should pull them out quickly and efficiently. If one gives in to greed and loads many things on top of the chest as well,