翻刻!料理本の世界

コレクション: コレクション 1

諸国名産大根料理秘伝抄 - 翻刻

諸国名産大根料理秘伝抄 - ページ 26

ページ: 26

翻刻

これそぼろ大こんの仕方(しかた)《割書:三|色》▲二寸ほどに切/真中(まんなか)を くりぬき。牛房(ごぼう)か。にんじんをさし込(こみ)。魚類(ぎよるい)ならは。かま ぼこか。又何にてもさし込(こみ)。ごまの油にてあげる《割書:平茶碗|くはしわん》 《割書:四|色》をろし鱠(なます)。かやく見合に入る《割書:五|色》又/前(まへ)に記(しる)す細(ほそ)切 大こん三十/筋(すじ)ほどそろへてむすび《割書:すいもの|六色》又大根の 尾先(をさき)を五分ほどに切。塩(しほ)押(をし)にして。もろみあへ物 《割書:ちよくもの|以上七色》 (二十六)利休(りきう)大根/砂鍋(ほうろく)煮(に)仕方         これは茶人千道安の作なり 一/冬(ふゆ)になりて青味(あをみ)大こんを。皮(かは)をのまゝ長(たけ)五分 ほどづゝに切て。ほうろくに入れ。酒(さけ)一/盃(はい)。水一盃 入て煮(にる)也。是も大こんに凡(およそ)汁(しる)半分(はんぶん)過(すぎ)ほど入て 何(なに)にてもふたをして。炭火(すみび)にて煮(にる)也。此中へくるみ の上皮(うはかは)をとりて。十四五入れ。三/煮(にへ)ほどして蓋(ふた)を 取り。木杓子(きしやくし)にて上下(うへした)へかきまぜほうろくの そこへ。こげつかぬやうにして。扨上々のみそを 茶(ちや)ぶくろに壱合ほど入て。此中へ入れて。また 一二/度(と)煮(に)申候なり。扨外の鍋(なべ)に。酒(さけ)だしにて

現代語訳

これはそぼろ大根の仕方《三色》▲二寸ほどに切り、真中をくりぬく。牛蒡かにんじんを差し込み、魚類なら蒲鉾か、また何でも差し込み、胡麻の油で揚げる《平茶碗、詳しい椀物》 《四色》おろし膾。薬味を見合いに入れる《五色》また前に記す細切り大根三十筋ほどそろえて結び《汁物、六色》また大根の尾先を五分ほどに切り、塩押しにして、もろみ和え物《直物、以上七色》 (二十六)利休大根 焙烙煮仕方 これは茶人千道安の作である 冬になって青味大根を、皮をそのままに長さ五分ほどずつに切って、焙烙に入れ、酒一杯、水一杯入れて煮る。これも大根におよそ汁が半分過ぎるほど入れて、何でも蓋をして、炭火で煮る。この中へくるみの上皮を取って、十四、五個入れ、三煮ほどして蓋を取り、木杓子で上下にかき混ぜ、焙烙の底へこげつかないようにして、それから上等の味噌を茶袋に一合ほど入れて、この中へ入れて、また一、二度煮る。それから別の鍋に、酒だしで

英語訳

This is the method for soboro daikon《Third variety》▲Cut into pieces about two sun long, hollow out the center. Insert burdock root or carrot, or if using fish, insert kamaboko or anything else, then deep-fry in sesame oil《Flat tea bowl, detailed soup dish》 《Fourth variety》Grated namasu. Add spices as appropriate《Fifth variety》Also, the finely cut daikon mentioned earlier - tie together about thirty strips《Soup dish, sixth variety》Also cut the daikon tail tip into pieces about five bu long, salt-press, and make moromi dressed dish《Side dish, seven varieties total》 (26) Rikyu Daikon Hōroku Cooking Method This is a creation of tea master Sen no Dōan In winter, take green daikon with skin left on, cut into pieces about five bu long each, put in a hōroku (earthenware roasting pan), add one cup sake and one cup water and cook. For this too, add liquid until it exceeds about half the daikon, cover with anything, and cook over charcoal fire. Into this, remove the outer skin of walnuts and add fourteen or fifteen pieces, cook for about three boilings, remove the lid, stir up and down with a wooden ladle so it doesn't burn and stick to the bottom of the hōroku, then put about one gō of finest miso into a tea bag, put this in, and cook once or twice more. Then in a separate pot, with sake broth...