翻刻
下りあり。此/時(とき)筑紫(つくし)へ御出ある。同月に誉田別(こんだわけ)
の尊(みこと)を産(うみ)給ふ。同月/底筒男(そこつゝを)。中筒/男(を)。表筒男(うはつゝを)の
御神。長門の豊浦(とようら)に跡(あと)をたれ給ふ。住吉大明神
是なり。此時/武内宿禰(たけうちのすくね)。右の浦(うら)より。いろ〳〵魚(うを)を
集(あつ)め。取よせし也。右の御尊/生(うま)れ給ふ。また住吉
大明神へ。御祝儀に魚(うを)をいろ〳〵さゝぐるおなじく
大根の白き根をさゝぐる。されは鱠(なます)の字(じ)は。魚会(ぎよくわい)
の字を用る事。理(ことはり)ならずや。扨又大根のたねを
蒔(まき)。芽(め)立たる所は葵(あふひ)なり。是今の御(み)車の葵の
内なり。十二/葵(あふひ)あり。又わさびも此葵のうちなり
山/葵(あふひ・わさび)と書也。扨/鱠(なます)は陰陽なり。日月也。昼夜(ちうや)也
男女(だんぢよ)なり。女鱠(めなます)。男(を)鱠といふ事あり。又鱠に酢(す)を
溜(ため)ることは。天水地の心也。酢は清き汁の第一なり
酢の味(あぢ)は酸(すい)ばかりにてなし。甘(あま)きあり。辛(から)きあり
是/五行(ごぎやう)の味(あぢ)ある也。又大こん土(つち)に生(はへ)る所は。東西
南北と分(わか)る。種(たね)をおろし。芽立(めだつ)ときは。種がしら
東へ向(むく)。夕(ゆふべ)には。種(たね)かづら西へ向(むい)てぬぐ。大根に成て
土中にある髭(ひげ)は。南北へ生(はへ)る。但し北方へはゆる
現代語訳
下りになった。この時筑紫へお出ましになる。同月に誉田別尊(応神天皇)をお産みになった。同月、底筒男、中筒男、表筒男の御神が長門の豊浦に跡をお垂れになった。住吉大明神これである。この時武内宿禰が、右の浦より色々な魚を集め、取り寄せたのである。右の御尊がお生まれになった。また住吉大明神へ、御祝儀に魚を色々献上し、同じく大根の白い根を献上する。それゆえなますの字は、魚会の字を用いることは、道理ではないだろうか。さてまた大根の種を蒔き、芽が立つ所は葵である。これは今の御車の葵の内である。十二葵がある。またわさびもこの葵の内である。山葵と書くのである。さて、なますは陰陽である。日月である。昼夜である。男女である。女なます、男なますということがある。またなますに酢を溜めることは、天水地の心である。酢は清い汁の第一である。酢の味は酸っぱいばかりではない。甘いものがあり、辛いものがある。これは五行の味があるのである。また大根が土に生える所は、東西南北と分かれる。種を下ろし、芽立つときは、種頭が東へ向く。夕べには、種蔓が西へ向いて眠る。大根になって土中にある髭は、南北へ生える。ただし北方へは緩やかに
英語訳
returned. At this time, the emperor went to Tsukushi (Kyushu). In the same month, Prince Hondawake (later Emperor Ojin) was born. In the same month, the deities Sokotsutsu-no-o, Nakatsutsu-no-o, and Uwatsutsu-no-o left their traces at Toyoura in Nagato. This is Sumiyoshi Daimyojin. At this time, Takeuchi-no-Sukune gathered various fish from that bay and had them brought. The aforementioned noble prince was born. Also, to Sumiyoshi Daimyojin, various fish were offered as celebratory gifts, and likewise white daikon roots were offered. Therefore, the character for namasu uses the characters for "fish gathering" - is this not reasonable? Furthermore, where daikon seeds are sown and sprouts emerge is aoi (hollyhock). This is within the aoi of today's imperial carriages. There are twelve types of aoi. Wasabi is also within this aoi family - it is written as mountain aoi (wasabi). Now, namasu represents yin and yang. It is sun and moon. It is day and night. It is male and female. There are terms "female namasu" and "male namasu." Also, adding vinegar to namasu represents the spirit of heaven, water, and earth. Vinegar is the foremost of pure liquids. The taste of vinegar is not merely sour. There are sweet ones and spicy ones. This contains the flavors of the five elements. Also, where daikon grows in the soil can be divided into east, west, south, and north. When seeds are planted and sprouts emerge, the seed head faces east. In the evening, the seed vine faces west as it sleeps. When it becomes a daikon with roots in the soil, the root hairs grow north and south. However, toward the north direction they grow gently