翻刻!江戸の医療と養生

コレクション: コレクション3

(諸人必用)民家養生訓 2巻 - 翻刻

(諸人必用)民家養生訓 2巻 - ページ 22

ページ: 22

翻刻

【右丁】 都下(ゑどぢう)たかきもくだれるも此ふだまもりをはる家 おほし。医薬を禁(きん)ずるの意(こゝろ)をあんずるに。たゞ食物 のみにて補養(ほよう)し。医薬の害(わさはひ)をうけす。故に利益(りやく) 著(いちじる)きなり。庸医(やぶい)の薬を用ひ身をそこなふが世にお ほければ。こゝをよく考(かんがへ)て。医薬を禁ずること妙方(めうはう) 便(べん)といふべし。実(まこと)に日蓮(にちれん)上人の賜(たまも)のなり。喝仰(かつがう)に たへず ○小児三四歳までは。病に罹(かゝ)り危殆(きたい)【左ルビ:アヤウシ】の症(しやう)にて。死を 【左丁】 まつやうなる時は。飲食を節(せつ)【左ルビ:ホドヨク】にするのみにて。さらに 治療を加(くは)へずしてよろしきこと多し。小児の病は見あや まる事多くしてまちがひやすし。かれこれ薬を多く 用ひ。却て病なき腹中を損(そん)ずることあり。唐土(もろこし)の医(い) 書(しよ)日本にわたらざりし以前は。禁咒(まじない)祈祷(きとう)などにて 治(じ)せしとかや。これ医師のなす事にあらずといへど。 医経に移精(いせい)変気(へんき)の術(じゆつ)といふことあり。又 禁祝科(きんしゆくくわ)といふ 一派(いつは)もみえたり。皆 志(こゝろ)を養ふのたすけにしてすつ

現代語訳

【右丁】 江戸中の身分の高い人も低い人も、この札守りを貼る家が多い。医薬を禁ずる意味を考えてみると、ただ食物のみで補養し、医薬の害を受けないため、その利益が著しいのである。藪医者の薬を用いて身体を損なう者が世に多いので、ここをよく考えて医薬を禁ずることは妙法便利というべきである。実に日蓮上人の賜物である。感嘆に堪えない。 ○小児が三、四歳までは、病気にかかり危険な症状で、死を 【左丁】 待つような時でも、飲食を適度にするだけで、さらに治療を加えずによろしいことが多い。小児の病気は見誤ることが多くて間違いやすい。あれこれ薬を多く用い、かえって病気のない腹中を損なうことがある。中国の医書が日本に渡来しなかった以前は、呪い祈祷などで治したという。これは医師のなすことではないと言っても、医経に移精変気の術ということがある。また禁祝科という一派も見られた。皆心を養うの助けにして捨て

英語訳

【Right page】 Throughout Edo, both people of high and low status have many households that post these protective talismans. Considering the meaning of prohibiting medicine, it is because they nourish themselves with food alone and do not receive harm from medicine, so the benefits are remarkable. Since there are many in the world who damage their bodies using quack doctors' medicines, thinking well about this, prohibiting medicine can be called a wonderful and convenient method. This is truly a gift from Saint Nichiren. One cannot help but be amazed. ○For children up to three or four years old, when they contract diseases with dangerous symptoms and seem to be awaiting death, 【Left page】 it is often best to simply moderate their food and drink without adding any further treatment. Children's diseases are often misdiagnosed and prone to error. Using various medicines extensively can instead damage a healthy abdomen. Before Chinese medical texts came to Japan, illnesses were reportedly treated with spells and prayers. Although this is not considered the work of physicians, there is something called the art of "moving essence and changing qi" in medical classics. There was also a school called the "Prohibition and Incantation Division." All serve as aids to nourishing the spirit and should not be discarded