翻刻!江戸の医療と養生

コレクション: コレクション3

日養食かゝみ - 翻刻

日養食かゝみ - ページ 15

ページ: 15

翻刻

【右丁】  治(ぢ)す大抵(たいてい)肉(にく)と同(をな)じ○ゆでたまご厚焼(あつやき)たまご  の類(るい)は胃(はら)に入(いつ)て化(くわ)しがたし病人に宜(よろし)からす  ○烏骨鶏(うこつけい)の肉(にく)甘(かん)温(うん)毒(どく)なし婦(ふ)人 一切(いつさい)の虚損(きよそん)及(をよび)  久(ひさし)く子(こ)なき者(もの)に宜(よ)し又 男子(だんし)の遺精(いせい)陰痿(いんい)を□#1  す にほ  《割書:又》かいつぶり  鸊鷉  甘冷。毒なし酒毒(しゆどく)を解(け)し痔瘡(ぢそう)を治す炙(あぶ)り食(しよく)す  べし [ほ]【欄外上部に見出しとして四角囲みで】 ほしいゐ  糒 【左丁】  甘温。毒なし脾胃(ひい)を養(やしな)ふ ほしな  乾菜  甘平。毒なし ほしだいこん  仙人骨  甘平。毒なし ほうづき  酸漿子  甘酸温。毒なし酒毒を消(け)す ほうぶら  南瓜  甘温。毒なし中を補ひ気(き)を益(ま)す多食すべから  ず

現代語訳

【右丁】  治す。大体肉と同じ効果である。○茹で卵、厚焼き卵  の類は胃に入って消化しにくい。病人には良くない。  ○烏骨鶏の肉は甘く温性で毒なし。婦人の一切の虚損及び  長く子供のできない者に良い。また男子の遺精、陰萎を治  す。 にほ(またの名はかいつぶり)  鸊鷉  甘く冷性。毒なし。酒毒を解し痔瘡を治す。炙って食べる  べし。 【ほ】 ほしいい  糒 【左丁】  甘く温性。毒なし。脾胃を養う。 ほしな  乾菜  甘く平性。毒なし。 ほしだいこん  仙人骨  甘く平性。毒なし。 ほうづき  酸漿子  甘酸っぱく温性。毒なし。酒毒を消す。 ほうぶら  南瓜  甘く温性。毒なし。中を補い気を益す。多食すべからず。

英語訳

【Right page】  treats [children's digestive disorders]. Generally has the same effects as meat. ○Boiled eggs and thick-grilled eggs  are difficult to digest when they enter the stomach. Not good for patients.  ○Silky fowl meat is sweet and warm in nature, non-toxic. Good for women with all kinds of deficiency conditions and  those who have been unable to have children for a long time. Also treats men's nocturnal emissions and impotence. Grebe (also called kaitsuburi)  niho  Sweet and cold in nature. Non-toxic. Detoxifies alcohol poisoning and treats hemorrhoids. Should be eaten grilled. 【ho】 Dried rice  hoshiii 【Left page】  Sweet and warm in nature. Non-toxic. Nourishes the spleen and stomach. Dried vegetables  hoshina  Sweet and neutral in nature. Non-toxic. Dried radish  hoshidaikon  Sweet and neutral in nature. Non-toxic. Ground cherry  houzuki  Sweet, sour, and warm in nature. Non-toxic. Eliminates alcohol toxicity. Pumpkin  houbura  Sweet and warm in nature. Non-toxic. Supplements the center and benefits qi. Should not be eaten in large quantities.