翻刻!江戸の医療と養生

コレクション: コレクション3

経済をしへ草 - 翻刻

経済をしへ草 - ページ 10

ページ: 10

翻刻

【右丁】 芣苢(おほばこ) かいるば車前子(しやぜんし)車輪菜(しやりんさい)同(おな)じ葉(は)及(およ)び根(ね)味(あぢ)甘(あまし)嫰葉(わかば)を取(とり)  煠熟(ゆびき)水に浸(ひたし)一宿(ひとよ)さわし涎沫(ぬめり)をよく淘浄(ゆりあらひ)去(さり)みそ醤油(しやうゆ)の類(るゐ)にて  調(とゝのへ)食(くら)ふ性(しやう)寒(かん)なるものゆゑ能(よく)煑(に)て後(のち)麦(むき)米(こめ)の類(るゐ)へ合(あは)せ炊(か)しき食(くら)ふ  べし稷(あわ)又 蕨粉(わらびのこ)などへ雑(まじへ)食(くら)ふべからず両 品(しな)共に性(しよう)寒(かん)なる物(もの)ゆゑ脾(ひ)  胃(ゐ)虚弱人(きよしやくにん)は食傷(しよくしやう)すべし流(ながれ)水ある地(ち)ならは煑(に)て流(ながれ)水へ一宿(ひとよ)浸(ひたせ)ば毒(どく)も  涎沫(ぬめり)も能(よく)去(さる)といへり久(ひさ)しく食(しよく)し惣身(そうしん)うそはれ顔色(がんしよく)青(あを)く或(あるひ)は泄瀉(はらくだり)或は  大便(たいべん)結(けつ)することあらば白米(はくまい)を稀粥(おもゆ)に煑(に)て焼塩(やきしほ)を加(くわ)へ度々(たび〳〵)吮(すは)せぬれ  ば腫(はれ)ひき大便(たいべん)常(つね)のごとくになり治(ぢ)する也 蕨萁(わらび) 其 茎(くき)わかき時(とき)取(とり)細(こまか)に剉(きざ)み灰湯(あくゆ)にて能(よく)煑(に)て後(のち)水(みづ)を換(かへ)二三 宿(しゆく)浸(ひた)し  淘浄(ゆりきよく)し涎滑(ぬめり)を去(さり)麦(むき)米(こめ)の類(るゐ)に合せ炊(かしき)て食(しよく)す又 流(ながれ)水 有(ある)地(ち)ならは二三 宿(しゆく)流(ながれ) 【左丁】  水へ浸(ひた)せば食(しよく)しやすし此物を糧(かて)とする法(はふ)山野(さんや)近(ちか)き処の貧民(ひんみん)はよく知(し)る処也 紫萁(ぜんまい) 初生(しよせい)食(くら)ふべし前(まへ)にいふ蕨粉(わらひのこ)を取(とる)法(はふ)のごとく水飛(すゐひ)して粉(こ)を取(とり)て  餅(もち)に作(つく)り粮(かて)とし食(くら)ふべし味(あぢ)蕨粉(わらびのこ)にまされりといへり 槖吾(つわ) 茎(くき)葉(は)款冬(ふき)に似(に)たり冬(ふゆ)も茎(くき)葉(は)ありて枯(かれ)す其 茎(くき)を食(しよく)するに  味(あぢはひ)ふきのことし皮(かわ)を去(さり)款冬(ふき)を食(しよく)することくすべし又 煑乾(にほし)て収(をさめ)置 食(くら)ふ  べし一 切(さい)の毒(どく)をけし功能(こうのう)すぐれたり就中(なかんづく)よく魚毒(ぎよどく)を解(げ)す河豚(ふぐ)の毒(どく)  も解(げ)す凶年(きようねん)の粮(かて)とするには款冬(ふき)のことく調(とゝの)へ食(しよく)す 接続草(すぎな) 其(その)性(しやう)生(せい)発(はつ)を主(つかさど)る羗活(きやうくわつ)に同し瘡疥(さうがい)を患(うれふ)る人 食(くら)ふことなかれ  病人(ひやうにん)には妨(さまたげ)なし煠熟(ゆびき)て淘浄(さわ)し麦(むき)米(こめ)に雑(まじ)へ炊(かし)き粮(かて)とすべし 艾葉(よもぎのは) 嫰艾餻(よもきもち)一 切(さい)悪鬼気(あくきき)を避(さく)久(ひさ)しく服(ふく)すれば冷痢(れいり)を止(やむ)灰湯(あくゆ)にて能(よく)

現代語訳

【右丁】 オオバコ カエルバ、車前子、車輪菜と同じ。葉および根の味は甘い。若葉を取って  茹でて水に浸し、一晩さらして粘り気をよく洗い流し除去してから、味噌や醤油の類で  味付けして食べる。性質が寒性であるため、よく煮てから麦や米の類と合わせて炊いて食べる  べきである。粟や蕨粉などと混ぜて食べてはならない。両品とも性質が寒性であるため、脾  胃虚弱な人は食傷するであろう。流れ水がある土地なら、煮てから流水に一晩浸せば毒も  粘り気もよく取れるという。長く食べ続けると全身がむくみ、顔色が青くなったり、下痢をしたり、  大便が詰まることがあれば、白米を重湯に煮て焼き塩を加え、度々飲ませれば  腫れが引き、大便も普通通りになって治る。 ワラビ その茎の若い時に取って、細かく刻み、灰汁湯でよく煮てから水を替えて二三日浸し、  よく洗って粘り気を取り除き、麦や米の類と合わせて炊いて食べる。また流水がある土地なら二三日流水に 【左丁】  浸せば食べやすくなる。この物を糧食とする方法は、山野に近い所の貧民はよく知っている所である。 ゼンマイ 初生の時に食べることができる。前に述べた蕨粉を取る方法のように水飛して粉を取って  餅に作り、糧食として食べるべきである。味は蕨粉に勝るという。 ツワブキ 茎と葉はフキに似ている。冬でも茎と葉があって枯れない。その茎を食べると  味はフキのようである。皮を除いてフキを食べるようにすべきである。また煮て乾燥させて保存しておいて食べる  べきである。一切の毒を消す効能に優れている。特によく魚毒を解毒する。フグの毒も  解毒する。凶年の糧食とするにはフキのように調理して食べる。 スギナ その性質は生発を主とし、羌活と同じである。瘡疥を患う人は食べてはならない。  病人には害はない。茹でてさらし、麦や米に混ぜて炊いて糧食とすべきである。 ヨモギの葉 若いヨモギで餅を作る。一切の悪鬼気を避ける。長く服用すれば冷痢を止める。灰汁湯でよく

英語訳

【Right Page】 Plantain Also called "kaeruba," "shazenshii" (plantain seeds), and "sharinsa" (wheel vegetable) - all the same plant. The leaves and roots have a sweet taste. Take young leaves and  boil them, soak in water overnight to remove the sliminess by washing thoroughly, then season with miso, soy sauce and similar condiments  to eat. Since its nature is cold, it should be well-cooked and then mixed with wheat, rice and similar grains to be cooked and eaten.  Do not mix and eat with millet or bracken starch. Both items have cold natures, so people with weak spleen and  stomach will suffer from food damage. In places with flowing water, if you boil it and soak it in flowing water overnight, both toxins and  sliminess will be well removed. If eaten for a long time and the whole body becomes swollen, the complexion turns blue, or there is diarrhea, or  constipation occurs, boil white rice into thin rice gruel, add roasted salt, and have them sip it frequently, then  the swelling will subside and bowel movements will return to normal and be cured. Bracken When the stems are young, harvest them, chop finely, boil well in lye water, then change the water and soak for two or three days,  wash thoroughly to remove the sliminess, mix with wheat, rice and similar grains and cook to eat. Also, in places with flowing water, soak in flowing water for two or three days 【Left Page】  and it will become easier to eat. The method of using this as food is well known among the poor living near mountains and fields. Royal fern Can be eaten when first sprouting. Like the method for extracting bracken starch mentioned earlier, process by water separation to extract powder and  make into rice cakes to eat as food. The taste is said to be superior to bracken starch. Japanese silver leaf The stems and leaves resemble butterbur. Even in winter the stems and leaves remain and do not wither. When eating the stems,  the taste is like butterbur. Remove the skin and prepare like eating butterbur. Also boil and dry for storage to eat  later. It excels in the ability to neutralize all poisons. It particularly detoxifies fish poison well. It also detoxifies  pufferfish poison. To use as food in famine years, prepare and eat like butterbur. Field horsetail Its nature governs vitality and growth, same as notopterygium. People suffering from sores and scabies must not eat it.  It is harmless to sick people. Boil and rinse, mix with wheat and rice, and cook as food. Mugwort leaves Make rice cakes with young mugwort. It wards off all evil spirits. Long-term consumption stops cold diarrhea. With lye water, thoroughly