翻刻!江戸の医療と養生

コレクション: コレクション3

経済をしへ草 - 翻刻

経済をしへ草 - ページ 14

ページ: 14

翻刻

【右丁】 【挿絵】 【左丁】 防風(やまにんじん) 一名 屏風草(へいふうさう)又 叉頭(さとう)あるものは人をして狂(きやう)を発(はつ)せしむ叉尾(さび)のものは  痼疾(こしつ)を発(はつ)す嫰苗(わかなへ)を採(とり)葉(は)ともに菜(さい)となす煠熟(ゆびき)きわめて口(くち)にかなふ 菊(きく)  葉(は)花(はな)ともに煠熟(ゆびき)食(くら)ふべし久(ひさ)しく食(くら)へは血気(けつき)を利(り)す 雞冠苗(けいとうのなへ) 時珎(じちん)がいわく痔(ぢ)及(およ)び血病(けつびやう)を治(ぢ)す煠熟(ゆびき)食(くら)ふべし 後庭花(はげいとう) 一名 雁来紅(がんらいこう)苗葉(なへは)を取(とり)煠熟(ゆびき)水に浸(ひた)し淘浄(さわし)醤油(しやうゆ)に調(とゝの)へ晒(さらし)  乾(ほし)煠(ゆびき)食(くら)ふ尤(もつとも)佳(よし)すべて草類(くさるゐ)を食(しよく)とするは塩(しほ)をはなすべからず 紫蘇(しそ) 煠熟(ゆびき)食(しよく)す鯉魚(りぎよ)と同食(とうしよく)すべからず毒(どく)瘡(さう)を生(しやう)ず 鼠麹草(はゝこぐさ) 又 五行蒿(ごぎやうよもぎ)と名(な)づく茎葉(くきは)を採(とり)米粉(こめのこな)にまじへ餻(もち)として食(しよく)す  艾(よもき)を製(せい)する法(はふ)のごとし 耳菜(みゝな) 貝原翁(かいばらおう)いわく葉(は)仏耳草(ぶつにさう)のごとし茎(くき)長(なが)く蔓草(つるくさ)のごとし地(ち)につき

現代語訳

【右丁】 【挿絵】 【左丁】 ヤマニンジン 別名ヘイフウソウとも言う。また、叉のような頭部があるものは人を狂気にさせ、叉のような尾部のものは  慢性病を発症させる。若い苗を採取し、葉とともに野菜とする。茹でると極めて口に合う。 キク 葉も花もともに茹でて食べることができる。長く食べれば血気を良くする。 ケイトウの苗 時珍が言うには、痔および血の病気を治す。茹でて食べることができる。 ハゲイトウ 別名ガンライコウ。苗や葉を取り、茹でて水に浸し、よく洗って醤油で調え、晒して  乾燥させて茹でて食べる。最も良い。すべて草類を食用とする場合は塩を欠かしてはならない。 シソ 茹でて食用とする。鯉と一緒に食べてはいけない。毒性の腫れ物を生じる。 ハハコグサ またゴギョウヨモギとも名付ける。茎や葉を採取し、米粉に混ぜて餅として食用とする。  ヨモギを加工する方法と同様である。 ミミナ 貝原翁が言うには、葉はブツニソウのようで、茎は長くつる草のようである。地面につき

英語訳

【Right Page】 【Illustration】 【Left Page】 Mountain carrot (Siler divaricatum) Also called screen grass (Heifusou). Moreover, those with fork-like heads cause people to develop madness, and those with fork-like tails  trigger chronic illnesses. Harvest young shoots and use them as vegetables along with the leaves. When boiled, they are extremely palatable. Chrysanthemum Both leaves and flowers can be boiled and eaten. If eaten for a long time, they benefit the blood and vital energy. Cockscomb seedlings Shizhen says they treat hemorrhoids and blood diseases. Can be boiled and eaten. Joseph's coat Also called wild amaranth (Ganraikou). Take the seedlings and leaves, boil and soak in water, wash thoroughly, season with soy sauce, bleach and  dry, then boil and eat. This is the best method. For all grass varieties used as food, salt must not be omitted. Perilla Boil and use as food. Must not be eaten together with carp fish, as it produces toxic sores. Cudweed Also named five-element mugwort (Gogyo-yomogi). Harvest stems and leaves, mix with rice flour and eat as rice cakes.  The method is the same as processing mugwort. Ear vegetable (Mimina) Elder Kaibara says the leaves are like Buddha's ear grass, the stems are long like vine grass. They attach to the ground