翻刻
【右丁】
同字(とうじ)種類(しゆるゐ)なれば誤(あやまり)て食(しよく)せんことを恐(おそ)る能(よく)撰(えら)ひ用(もち)ゆべし
蕨粉(わらびのこ) 米(こめ)の粉(こ)か麦(むぎ)の粉(こ)を交(まじ)へ食(くら)へば害(がい)なし雑物(まぜもの)宜(よろし)からざれば
甚(はなはだ)害(がい)あり又 蕨粉(わらびのこ)ばかりを久(ひさ)しく食(くら)へば目(め)暗(くらく)髪(かみ)落(おつ)る小児(せうに)久(ひさ)し
く食(くら)へば脚(あし)弱(よわ)く行(ゆく)こと叶(かなは)ずもし毒(どく)にあたらば白米(はくまい)を挽(ひき)わり粥(かゆ)
に煮て湯(ゆ)のごとくし塩(しほ)か焼(やき)みそを雑(まじ)へ度々(たび〳〵)吮(すは)せよ
瓜楼根(からすうりのね) 一 名(みやう)天花粉(てんくわふん)根(ね)を採(とり)て皮(かは)を削(けづり)至極(しごく)白(しろ)き所(ところ)を寸々(すん〳〵)に切(きり)水(みづ)に
浸(ひた)すこと一日に一 度(ど)ツヽ水(みづ)を換(かへ)て浸(ひた)し四五日 経(へ)て取出(とりだ)し搗(つき)たゞらかし
絹(きぬ)か布(ぬの)の袋(ふくろ)に盛(もり)て澄(すま)し濾(こし)極(きは)めて細(こまか)にし粉(こ)のごとくし或(あるひ)は根(ね)を採(とり)
晒(さら)し搗(つき)麺(めん)となし水(みづ)に浸(ひた)しすましこすこと十 余(よ)へんおしろいのごとく
ならしむべしかく水飛(すゐひ)せざれば害(がい)あり或(あるひ)は焼餅(やまもち)【ママ】とし或(あるひ)は煎餅(せんべい)に作(つく)り
【左丁】
切(きり)細(こまか)にし麺(めん)にす皆(みな)食(しよく)すべし蕨(わらび)の粉(こ)と雑(まじへ)食(くらふ)べからずもし毒(どく)にあた
らは前(まへ)に記(しる)せることくして解(げ)すべし
橡実(とちのみ) 倭俗(わぞく)とちのみとす米粉(こめのこ)に和(くわ)し糕(むしもち)となし食(くら)ふ小児(せうに)に尤(もつとも)よし
水(みづ)を換(かへ)煑(にる)こと十五 次(たび)毒(どく)を淘去(ゆりさり)蒸(むし)熟(じゆく)して食ふ流(ながれ)水につけて
一宿(ひとよ)置(おけ)ば一 度(ど)に煑(に)てもよしといへり能(よく)煑(に)て流(ながれ)水につけなは猶(なを)以(もつて)よかるべし
橡子樹(いちゐのみ) 本草(ほんざう)の橡実(しやうじつ)は檪木子(いちゐのきのみ)也 製法(せいはふ)前(まへ)のごとくして食(くら)ふべし
とちのみと字(じ)同(おな)しく和漢(わかん)のたがひにて其(その)品(しな)ことなり
檞実(どんぐり) 虚(きよ)人 老(ろう)人 小児(せうに)は食(くら)ふことなかれ水(みづ)を換(かへ)浸(ひた)し煑(にる)こと十四五 度(たひ)渋味(しぶみ)
を淘去(ゆりさり)蒸(むし)熟(じゆく)し米粉(こめのこ)に和(まじへ)糕(もち)として食(くら)ふ流(ながれ)水有所にては能(よく)煑(に)
笊籠(ざる)へ入れ流(ながれ)水へ二三 宿(しゆく)も浸(ひた)し置(おけ)ば渋味(しぶみ)も毒(どく)も能(よく)去(さ)るといへり
【赤四角 特1 2555】
現代語訳
【右丁】
同字で種類なれば誤って食することを恐れる。よく選んで用いるべし。
蕨粉(わらびのこ) 米の粉か麦の粉を交えて食べれば害はない。雑物が宜しくなければ
甚だ害あり。また蕨粉ばかりを久しく食べれば目が暗く髪が落ちる。小児が久し
く食べれば脚が弱く歩くことが叶わず。もし毒にあたらば白米を挽き割り粥
に煮て湯のごとくし、塩か焼き味噌を交えて度々飲ませよ。
瓜楼根(からすうりのね) 一名天花粉。根を採って皮を削り、至極白き所を寸々に切り水に
浸すこと一日に一度ずつ水を換えて浸し、四五日経って取出し、搗きただらかし、
絹か布の袋に盛って澄まし濾し、極めて細かにし粉のごとくし、或いは根を採り
晒し搗き麺となし、水に浸し澄まし漉すこと十余遍、白粉のごとく
ならしめるべし。かく水飛せざれば害あり。或いは焼餅とし、或いは煎餅に作り
【左丁】
切り細かにし麺にす。皆食すべし。蕨の粉と雑え食うべからず。もし毒にあた
らば前に記せることくして解すべし。
橡実(とちのみ) 倭俗とちのみとす。米粉に和し糕(蒸餅)となし食う。小児に最もよし。
水を換え煮ること十五次、毒を淘去し蒸熟して食う。流れ水につけて
一宿置けば一度に煮てもよしといえり。よく煮て流れ水につけなば猶以てよかるべし。
橡子樹(いちいのみ) 本草の橡実は檪木子(いちいのきのみ)なり。製法前のごとくして食うべし。
とちのみと字同じく、和漢の違いにてその品異なり。
檞実(どんぐり) 虚人、老人、小児は食うことなかれ。水を換え浸し煮ること十四五度、渋味
を淘去し蒸熟し、米粉に和え糕として食う。流れ水有る所にてはよく煮、
笊籠へ入れ流れ水へ二三宿も浸し置けば渋味も毒もよく去るといえり。
【赤四角 特1 2555】
英語訳
【Right Page】
Since they use the same character and are of the same type, one fears eating them by mistake. They should be carefully selected for use.
Bracken starch (warabinoko) If mixed with rice flour or wheat flour when eaten, there is no harm. If the additives are not good,
there is great harm. Also, if one eats only bracken starch for a long time, the eyes become dim and hair falls out. If children eat it for a long
time, their legs become weak and they cannot walk. If poisoned, grind white rice, cook it into thin porridge
like hot water, mix with salt or grilled miso, and give frequently to drink.
Snake gourd root (karasuuri no ne) Also called tenkafun. Take the root, scrape the skin, cut the extremely white parts into small pieces and soak in water,
changing the water once daily for four to five days, then remove and pound smooth.
Put in a silk or cloth bag, clarify and strain to make it extremely fine like powder, or take the root,
bleach and pound into noodles, soak in water and clarify and strain over ten times until it becomes like
white powder. Without this water purification process, it is harmful. Make into grilled rice cakes or into rice crackers,
【Left Page】
cut finely into noodles. All can be eaten. Do not mix with bracken powder when eating. If poisoned,
treat as previously described.
Horse chestnut (tochi no mi) Called tochi no mi in Japanese custom. Mix with rice flour to make steamed cakes and eat. Especially good for children.
Change water and boil fifteen times to remove toxins, then steam and eat. If soaked in running water
overnight, it can be boiled just once, it is said. If well-boiled and soaked in running water, it would be even better.
Acorn tree fruit (ichii no mi) The kyōjitsu of Chinese herbology refers to ichii no ki no mi (acorn tree fruit). Prepare as described above for eating.
Though using the same character as tochi no mi, due to differences between Japanese and Chinese usage, the varieties are different.
Oak acorn (donguri) Weak people, elderly, and children should not eat this. Change water and soak and boil fourteen to fifteen times to remove astringency,
steam until cooked, mix with rice flour to make cakes and eat. Where running water is available, boil well,
put in a bamboo basket and soak in running water for two to three nights, and both astringency and toxins will be well removed, it is said.
【Red square mark Special 1 2555】