翻刻!江戸の医療と養生

コレクション: コレクション3

経済をしへ草 - 翻刻

経済をしへ草 - ページ 6

ページ: 6

翻刻

【右丁】  みをつゝみ累(つらね)て珠のごとし殻(から)の内(うち)の白米(つぶ)は魚目(うをのめ)のごとし七八月 収(をさめ)とりて  凶年(きようねん)の食(しよく)に備(そな)ふべし其 根(ね)は煑(に)て食(くら)ふふべし芋(いも)のごとし実(み)を粉(こ)に  して蓮実(はすのみ)米粉(こめのこ)に和(まじへ)て餌(だんご)に作(つく)り食(しよく)すれば中(うち)を補(おきな)ひ甚(はなはた)益(えき)あり  茎(くき)葉(は)は三四月 食(くら)ふべし其 後(のち)は刺(とき)こわくして食(しよく)しがたし刺(とき)やはらか なる時(とき)灰湯(あくゆ)にてよく煠(ゆびき)熟(じゆくし)食(しよく)すべし毒(どく)なく性(しやう)もよし凶年(きようねん)  飢(うゑ)を助(たす)く池塘(いけつゝみ)ある処には多(おほ)く植(うゑ)おくべし 琉球芋(りうきういも) さつまいも是(これ)也此もの琉球(りうきう)より薩州(さつしう)にわたり今(いま)は諸州(しよしう)に  多(おほ)く作(つく)りて夫食(ふじき)の助(たすけ)となること甚(はなはた)大なりしかも作(つく)るにむづかし  からず今は甚暑(じんしよ)の比(ころ)くされ多(おほ)きも能(よく)かこひて盆(ぼん)の比は又あらたなるを  出し絶(たゆ)る間(ま)はわつか也 【左丁】 苦菜(くさい) にがなけしあざみ道(みち)ばたにも多(おほ)きもの也 茎葉(くきは)少しく引  ちきれば白汁(はくじふ)を出し人家(じんか)の屋根(やね)にまで生(しやう)ず夏(なつ)秀(ひいで)て黄花(くはうくわ)をひらく  風(かぜ)に吹飛(ふきとび)で絮(わた)のことし湯(ゆ)より出し水に浸(ひた)し苦(にが)みを去(さり)てひたし物(もの)にして  青菜(あをな)のことし是(これ)も近来(きんらい)食料(しよくれう)にするものあり 鼓子花(ひるがほ) 民間(みんかん)にあめふりはな又からまりばな三才図会(さんさいづゑ)に根(ねを)蒸(むし)  煑(にて)堪(たへたり)_レ噉(くらふに)甚(はなはだ)甘美(かんび)也(なり)とあり花は牽牛花(あさがほ)に似(に)て淡紅色(うすあかいろ)又 白色(しろいろ)あ  り昼(ひる)しほまずゆゑにひるがほと云 救荒本草(きうくはうほんざう)に根(ね)を採(とり)蒸(むし)てこれ  を食(くら)ふ或(あるひ)は晒(さらし)乾(ほし)杵(つき)砕(くだ)き飯(めし)に炊(かし)き食(くら)ふも亦(また)よし或(あるひ)は磨(すり)て麺(めん)につ  くり焼餅(やきもち)に作(つくり)蒸(むし)て食(くら)ふ凶年(きようねん)には貧民(ひんみん)根(ね)を掘(ほり)塩(しほ)を和(まじ)へ煑(に)て食(くら)ふべし  飢(うゑ)を助(たけ)く皮(かわ)を去(さり)剉(きさみ)能(よく)煑(に)てさわし麦(むき)に和(まじ)へ粥(かゆ)に煑(に)食(くら)ふもよし葉(は)            四

現代語訳

【右丁】  実を包み連なって珠のようである。殻の内の白い粒は魚の目のようである。七八月に収穫して  凶年の食料に備えるべきである。その根は煮て食べることができる。芋のようである。実を粉に  して蓮実や米粉に混ぜて団子に作り食べれば体内を補い、甚だ効果がある。  茎葉は三四月に食べることができる。その後は刺が固くなって食べにくい。刺が柔らかい 時に灰汁でよく茹でて熟してから食べるべきである。毒がなく性質もよい。凶年の  飢えを助ける。池や堤がある所には多く植えておくべきである。 琉球芋(薩摩芋) 薩摩芋がこれである。このものは琉球から薩摩に渡り、今は諸国に  多く作られて副食の助けとなることが甚だ大きい。しかも作るのに難しく  ない。今は酷暑の頃に腐敗が多いが、よく囲って盆の頃にはまた新しいものを  出し、絶える間はわずかである。 【左丁】 苦菜(にがな) にがな、けし、あざみで、道端にも多いものである。茎葉を少し引き  ちぎれば白汁を出し、人家の屋根にまで生える。夏に伸びて黄花を開く。  風に吹き飛んで綿のようである。湯で茹でて水に浸し、苦みを去ってひたし物にして  青菜のようにする。これも近来食料にする者がある。 鼓子花(昼顔) 民間では雨降り花また絡まり花という。三才図会に根を蒸し  煮て食べるに堪え、甚だ甘美であるとある。花は朝顔に似て淡紅色、また白色が  ある。昼にしぼまないゆえに昼顔という。救荒本草に根を採り蒸して  食べる。あるいは晒し乾かし、搗き砕いて飯に炊いて食べるのもまたよい。あるいは磨いて麺に  作り、焼餅に作って蒸して食べる。凶年には貧民が根を掘り、塩を混ぜて煮て食べるべきである。  飢えを助ける。皮を去り、刻んでよく煮て晒し、麦に混ぜて粥に煮て食べるのもよい。葉は            四

英語訳

【Right Page】  The seeds are wrapped and connected like pearls. The white grains inside the shell are like fish eyes. Harvest in July and August to  prepare food for famine years. The roots can be boiled and eaten like potatoes. Make the seeds into powder,  mix with lotus seeds and rice flour to make dumplings for eating - this supplements the body and is very beneficial.  The stems and leaves can be eaten in March and April. After that, the thorns become hard and difficult to eat. When the thorns are soft,  boil them well in lye water until cooked before eating. They are non-toxic and have good properties. They help with hunger in famine years.  Plant many in places with ponds and embankments. Ryukyu potato (sweet potato) This is the sweet potato. This plant came from Ryukyu to Satsuma, and now is  widely cultivated in many provinces, serving as a great help for supplementary food. Moreover, it is not difficult  to grow. Now, during the intense heat, many rot, but if well stored, fresh ones can be harvested around the Bon festival, with only brief periods of shortage. 【Left Page】 Bitter greens (nigana) Bitter greens, lettuce, thistle - these are abundant even by roadsides. When stems and leaves are slightly torn,  they emit white sap, and they grow even on house rooftops. In summer they extend and open yellow flowers.  They blow in the wind like cotton fluff. Boil in hot water, soak in water to remove bitterness, and prepare as pickled vegetables  like green vegetables. Recently, some people use these as food. Bindweed flower (hirugao) Commonly called rain flower or twining flower. The Sancai Tuhui states that steaming and  boiling the roots makes them edible and very sweet. The flowers resemble morning glories and are pale red or white in color.  They are called hirugao because they don't wilt during the day. The Jiuhuang Bencao describes harvesting the roots, steaming them  for eating. Alternatively, sun-dry them, pound and crush them to cook with rice for eating, which is also good. Or grind them to make noodles,  make into grilled cakes and steam for eating. In famine years, the poor should dig up the roots, mix with salt and boil for eating.  This helps with hunger. Remove the skin, chop finely, boil well and bleach, mix with wheat to make porridge for eating, which is also good. The leaves            Four