← 前のページ
ページ 89 / 171
次のページ →
翻刻
未曽有一日風月主人請而上梓曰是
豈独君家児女悦世間目而可伝
神之伝山人于是乎不朽
時寛政庚申春仲上澣
張州 墨湖題美書
【陰刻落款印】墨湖
現代語訳
未曾有の一日、風月主人が請うて版刻に付して言うには「これは
どうして君の家の子女だけが喜ぶものであろうか。世間の目にも触れさせて
神韻を伝えることができよう」と。山人はここにおいて不朽となる。
時に寛政庚申春仲上澣
張州 墨湖題美書
【陰刻落款印】墨湖
英語訳
On an unprecedented day, Fūgetsu Shujin requested publication, saying, "Why should this
bring joy only to the children of your household? It should be shown to the world's eyes so that
the divine spirit can be transmitted." Thus Sanjin achieves immortality.
In the time of Kansei Kōshin, mid-spring, first third of the month
Chōshū Bokko inscribed with beautiful calligraphy
【Intaglio seal】Bokko