翻刻!江戸の医療と養生

コレクション: コレクション2

煙草記 - 翻刻

煙草記 - ページ 6

ページ: 6

翻刻

【右丁】 思案草(しあんぐさ) 分別草(ふんへつさう)は 事(こと)にふれ思案(しあん)分別(ふんべつ)するの間(あいだ)に たばこをまじへのめばその内にはよろしき思(し)あんも いでくるのこゝろにてなづくるか 長命(ちやうめい) 延命(ゑんめい) 延寿(ゑんじゆ) 慶喜(けいき) 常楽(じやうらく) 永楽(ゑいらく) 常盤(ときは) 養気(やうき) 長嗜(ちやうぎ) 愛烟(あいゑん) 閑友(かんゆう) これらはみなたばこを好(すき) 楽(たのしむ)人のしひての美名(びめい)なるべし 莨菪(らうたう)は 本草綱目(ほんざうかうもく)第(だい)十七 巻(くわん)毒草(どくさう)の部(ぶ)にのせて註釈(ちうしやく) 広(ひろ)し又 他(た)の医書(いしよ)にもこれを弁(へん)ず又(また)和漢三才図絵(わかんさんさいづゑ)に 按評(あんへう)詳(つまひらか)なり孰(いづれ)も烟草(ゑんさう)と物(もの)ことなり莨菪(らうたう)はをゝみる 草(くさ)となづくる毒草(どくさう)なり誰人(たれひと)あやまりてたばこの真字(まな)とするや 今 字引(じびき)の類(るい)にまで是(これ)をあやまる正字通(しやうじつう)字典(じてん)等(たう)にも たばこの訓義(くんぎ)なし博達(ばくたち)の人 証拠(せうこ)あらばきかまほし 【左丁】 太平草(たいへいさう)は 按(あん)ずるに煙草(ゑんさう)は諸説(しよせつ)おほくは慶長年中(けいちやうねんぢう)に 到来(たうらい)といふすでに慶長 年間(ねんかん)よりはやり年々(ねん〳〵)に呑(のむ)人 多(おほ)くなり当今(たうこん)殊(こと)にさかんに四方(よもに)はやりぬ謹(つゝしん)て考(かんがふ)るに慶長と 改元(かいげん)の砌(みぎり)は天下(てんか)一 統(とう)に安穏(あんをん)に治(おさま)り且(かつ) 御当代(ごたうだい)に移(うつり)て已来(このかた)今日(こんにち)に至(いた)り天下太平(てんかたいへい)なりといふ 義(ぎ)に依(より)て祝(いわひ)奉りての祝名(しゆくめい)なるか然(しかれ)ば殊(こと)に目出度 号(がう)なり     吸管(きせる) 尋(たつぬ)るにたばこの初(はじめ)て渡(わた)りし時節(じせつ)にはきせるといふ物(もの)なく たゞ紙にて烟草(たばこ)をまき筆(ふで)篥(しちりき)のことくになしてのみその 紙(かみ)にまくとき紙(かみ)半分(はんぶん)はたばこをふとくまき半分は紙ばかり 細(ほそ)くまき火を移(うつ)し細(ほそ)き方(かた)よりすいしとなり或(あるひ)はよし細(ほそ)き竹(たけ) をそぎてそげたる方(かた)にたばこをもりてのみけるとかや其後(そのゝち)

現代語訳

【右丁】 思案草・分別草は 物事に触れて思案や分別をする間に、たばこを混ぜて吸えば、その間によい思案も出てくるという意味で名付けるのだろうか。 長命・延命・延寿・慶喜・常楽・永楽・常盤・養気・長嗜・愛煙・閑友 これらはみなたばこを好み楽しむ人が無理につけた美名であろう。 莨菪は 『本草綱目』第十七巻毒草の部に載せて注釈が詳しい。また他の医書にもこれを論じている。また『和漢三才図会』にも詳しい評価がある。いずれも煙草とは異なる物である。莨菪は「おおみる草」と名付ける毒草である。誰が間違ってたばこの漢字とするのか。今、字引の類にまでこれを間違える。『正字通』『字典』等にもたばこの訓読みがない。博学な人で証拠があれば聞きたいものである。 【左丁】 太平草は 考えるに煙草は諸説多くは慶長年中に到来というが、すでに慶長年間から流行し年々吸う人が多くなり、現在特に盛んに四方に流行した。慎んで考えるに慶長と改元の際は天下統一で安穏に治まり、かつ現在の御代に移ってこの方今日に至り天下太平であるという意味によって祝い申し上げる祝名であろうか。そうであれば特にめでたい呼び名である。     吸管(きせる) 調べるとたばこが初めて渡来した時節にはきせるという物はなく、ただ紙で煙草を巻き、笛や篳篥のようにして吸った。その紙に巻く時、紙の半分はたばこを太く巻き、半分は紙だけを細く巻き、火を移し細い方から吸ったという。或いは葦や細い竹を削ってその削った方にたばこを盛って吸んだとか。その後

英語訳

【Right Page】 Shian-gusa (Contemplation Grass) and Funbetsu-sō (Discernment Grass): When encountering various matters that require contemplation and discernment, if one smokes tobacco during this process, good ideas may emerge. Perhaps these names derive from this meaning. Chōmei (Longevity), Enmei (Life Extension), Enju (Longevity), Keiki (Celebration), Jōraku (Constant Joy), Eiraku (Eternal Joy), Tokiwa (Evergreen), Yōki (Nurturing Energy), Chōgi (Long Enjoyment), Aien (Beloved Smoke), Kan'yū (Leisurely Friend) - all of these are probably honorific names forcibly given by people who love and enjoy tobacco. Rōtō (Henbane): This is listed in Volume 17 of the Honzō Kōmoku (Compendium of Materia Medica) in the section on poisonous plants, with detailed annotations. Other medical texts also discuss this plant. The Wakan Sansai Zue (Japanese-Chinese Illustrated Encyclopedia) also provides detailed commentary. In all cases, this is a different plant from tobacco. Rōtō is a poisonous plant called "ōmiru grass." Who mistakenly uses this as the Chinese characters for tobacco? Even dictionaries today make this error. Neither the Shōjitsū nor dictionaries contain the Japanese reading for tobacco. I would like to hear from learned people if they have evidence. 【Left Page】 Taihei-sō (Great Peace Grass): Upon consideration, most theories say tobacco arrived during the Keichō period. It became popular from the Keichō years onward, with more people smoking it year by year, and it has become especially widespread throughout the land today. Reflecting carefully, when the era name was changed to Keichō, the realm was unified and governed in peace, and since the transition to the current reign up to today, there has been peace throughout the land. Perhaps this celebratory name derives from this meaning of celebrating great peace under heaven. If so, it is a particularly auspicious title. Smoking Pipe (Kiseru) Upon investigation, when tobacco first arrived, there was no such thing as a kiseru. People simply wrapped tobacco in paper, making it like a flute or hichiriki reed instrument to smoke it. When wrapping it in paper, half the paper would be used to wrap the tobacco thickly, and half would be wrapped thinly with just paper. They would light it and inhale from the thin end. Alternatively, they would shave thin bamboo or reeds and pack tobacco into the shaved end to smoke it. Later...