翻刻
《題:饗盤(きやうはん)》
銘々(めい〳〵)酒(さけ)の瓶(びん)と
こつふ付る
俗(ぞく)にいふ椀(わん)なり
但しいとぞこなし
薫笥(くんす)匕(さじ)付 《割書:黄飯(わうはん)にて|椎(しひ)の実(み)こま|かに割(わり)て入る》
《割書:大牛蒡|大長いも》 ふと煮
大菜皿(だいさいさら) 《割書:氷豆腐|いづれもかたくりの|あんかける|切り方煮やう末に|出す》 小菜皿(しやうさいさら) 《割書:菊びしほ|かんてん|なまくり|ふとう|青し?ま》
猪口(ちよく) 《割書:△をらんだ| みそ》
羹杯(かうはい) 《割書:じゆんさい|あづき|△さとうに》
いづれ前に図を出す
ごとし
△印の仕やう末に出す
後段(ごだん) 《題:蕎麦式(そばしき)》 図(つ)前(まへ)に出
汁継(しるつぎ) しだし
瓶(びん) 《割書:△しぼり|汁》 籠母箼鉢(かごぼやのはち) 《割書:ねぎ長ぜん|大こん長ぜん| むして》
蓋缻(ふたばち)匕付 △油(あぶら)ずまし
香盆(かうぼん)
猪口(ちよく)
椀(わん)
匕(さじ)
加役(かやく)《割書:とうがらし|けし|みそ|大こんおろし|のり|しそのみ|ゆず|ちんひ|黒ごま》 蒸籠(せいろう) 《割書:そば| とうふつるぎ》
現代語訳
《題:饗盤》
銘々酒の瓶と
こつぷ付ける
俗にいう椀なり
ただし糸底なし
薫笥 匙付き 黄飯にて椎の実細かに割って入れる
大牛蒡 大長芋 太煮
大菜皿 氷豆腐 いずれも片栗のあんをかける 切り方煮様末に出す 小菜皿 菊干潮 寒天 生栗 芙蓉 青胡麻
猪口 をらんだ 味噌
羹杯 蓴菜 小豆 砂糖煮
いずれ前に図を出す
如し
△印の仕様末に出す
後段 《題:蕎麦式》 図前に出す
汁継 出汁
瓶 絞り汁 籠母杯の鉢 葱長全 大根長全 蒸して
蓋鉢 匙付き 油澄まし
香盆
猪口
椀
匙
薬味 唐辛子 芥子 味噌 大根おろし 海苔 紫蘇の実 柚子 陳皮 黒胡麻 蒸籠 蕎麦 豆腐剣
英語訳
《Title: Serving Tray》
Individual sake bottles and
cups attached
Commonly called bowls
However, without raised bottom
Incense box with spoon yellow rice with finely chopped chestnuts added
Large burdock root large Chinese yam thick simmering
Large vegetable plate frozen tofu all with kudzu starch sauce cutting method and cooking style given at the end Small vegetable plate dried chrysanthemum agar raw chestnuts lotus flower green sesame
Small cup Dutch miso
Soup cup water shield red beans sugar-simmered
All diagrams shown beforehand
as before
Methods marked with △ given at the end
Later course 《Title: Soba Style》 Diagram shown beforehand
Broth server dashi stock
Bottle strained broth Basket mother cup bowl whole long scallions whole long daikon radish steamed
Covered bowl with spoon oil clarified broth
Incense tray
Small cup
Bowl
Spoon
Seasonings red pepper mustard miso grated daikon seaweed perilla seeds yuzu dried citrus peel black sesame Steamer soba noodles sword-cut tofu