翻刻
【右丁】
と申船着の町にて家は一統土蔵作りにて
床なし板敷計にて敷物は無之人は至つ
て正直に御座候時に唐の年号通光二十
一年《割書:辛|丑》暦中の決合相知れ不申日本
にては丑の年正月閏也唐にては三月の
閏に御座候夫より私共は其日に連出され
百五十石計の船にて磯伝へに送られ申候
辰巳の方向て南方に山有能湊にて天気
【左丁】
替れは所々へ船を付参る途中にて岡へ指を差
廣東と云都にてこの此国の王の城有と申候
夫より此船路閏三月廿三日福建の堺厦門と
云所に着奥門の人々へ一礼を述て暇乞いたし
爰に三日逗(トウ)留致し其役所ゟ書付を添
人を附て案内いたし順に陸を送られ
申候泊りは役所へ掛り御世話に相成□願
役所届遣ひと申銭壱人に付百文弐百
現代語訳
【右丁】
と申す船着きの町にて、家は一統土蔵造りにて、床なし板敷きばかりにて敷物はございません。人は至って正直でございます。時に唐の年号通光二十一年《割書:辛丑》暦中の決まり合いは分かりません。日本にては丑の年正月が閏でありますが、唐にては三月の閏でございます。それより私共はその日に連れ出され、百五十石ばかりの船にて磯伝いに送られました。辰巳の方向で南方に山があり、良い湊にて天気
【左丁】
が変われば所々へ船を付けて参る途中にて、岡へ指を差して「広東」という都にて、この国の王の城があると申します。それよりこの船路、閏三月二十三日、福建の境の厦門という所に着き、奥門の人々へ一礼を述べて暇乞いいたしました。ここに三日逗留致し、その役所より書付を添え、人を付けて案内いたし、順に陸を送られ申します。泊まりは役所へ掛かり、お世話になり□願い。役所届け遣いと申し、銭一人に付き百文、二百
英語訳
【Right Page】
This is called a port town where the houses are uniformly built in the style of earthen storehouses, with no raised floors, only wooden flooring, and no floor mats. The people are extremely honest. At this time, in the Chinese era name Tongguang 21st year 《marginal note: Metal Ox》, we do not understand the calendar arrangements. In Japan, the first month of the Ox year has an intercalary month, but in China, the third month has an intercalary month. From there, we were taken out on that day and sent along the coast in a boat of about 150 koku capacity. In the southeast direction with mountains to the south, at a good harbor where the weather
【Left Page】
changes, the boat stops at various places along the way. Pointing toward the hills, they said there is a capital called "Canton" where this country's king's castle is located. From there, on this sea route, on the 23rd day of the intercalary third month, we arrived at a place called Xiamen on the border of Fujian province. We expressed our gratitude to the people of Aomen and took our leave. Here we stayed for three days, and from that government office, with documents attached and a person assigned as guide, we were sent overland in stages. For lodging, we were placed under the care of government offices □ request. For government office messengers, the fee is one hundred mon per person, two hundred