← 前のページ
ページ 30 / 131
次のページ →
翻刻
【右丁】
【見出し、囲み部分】車軸草(しやぢくさう)
半辺蓮(はんへんれん)
【囲みの外】葉 矢筈(やはづ)のごとくうす紅(べに)のはなだん〳〵さく蔓(つる)と同く
ひろがりて立のびず又あみだかさともいふ五六月花さく
【区切り線】
【見出し、囲み部分】をだまき草《割書:三四月| 花有》
【囲みの外】花のいろ柿紅(かきべに)花のうち黄にしてそと
黄のうつりありかたちいとまきのごとし葉はとんぼう草
に似て大葉(をゝは)なり茎(くき)むらさきいろはなの四方つのなきを
八重のをだまきといふまた放下僧(はうかざう)ともいふ
【区切り線】
【見出し、囲み部分】紅黄草(こうわうさう)
漢名 藤菊
【囲みの外】葉 蜀椒(さんせう)のはのごとく花のうちこい柿紅そと黄はなび
ら五 弁(まい)花のふちにそとの黄色少しまはり又千重有
【区切り線】
【見出し、囲み部分】かうらい菊
一名 春菊(しゆんきく)
蒿菜花(かうさいくは)
【囲みの外】花のかたちはま菊に似たり色黄にして葩(はなびら)さきよ
り白し葉のかたちまつむし草に似たりいろあ
さく又花の色 総(さう)黄なるもありまた総白も有
じくたちのびはなさくたかさ一二尺ばかり葉ふゆより
あり葉さきしなやかなるものなり葉しけくつ
くはなすくなく又をらんだきくともいふ
【左丁】
時計蘭(とけいらん)
《振り仮名:沢桔梗|さ□【は】ききやう》
【□は橘保国 画『絵本野山草 5巻』[1],柳原喜兵衛,文化3. 国立国会図書館デジタルコレクション https://dl.ndl.go.jp/pid/2569335 コマ22と校合し補字】
現代語訳
【右丁】
【見出し、囲み部分】車軸草(しゃじくそう)
半辺蓮(はんぺんれん)
【囲みの外】葉は矢筈(やはず)のような形で、薄紅色の花が段々に咲く。蔓と同様に
広がって立ち上がらず、また網代笠とも言う。五六月に花が咲く。
【区切り線】
【見出し、囲み部分】苧環草《割書:三四月| 花有》
【囲みの外】花の色は柿紅色、花の内部は黄色で外側に
黄色の移りがある。形は糸巻きのようである。葉はとんぼう草
に似て大きな葉である。茎は紫色。花の四方に角がないものを
八重の苧環と言う。また放下僧とも言う。
【区切り線】
【見出し、囲み部分】紅黄草(こうおうそう)
漢名 藤菊
【囲みの外】葉は山椒の葉のようで、花の内部は濃い柿紅色、外側は黄色。花弁は
五枚。花の縁に外側の黄色が少し回る。また八重咲きもある。
【区切り線】
【見出し、囲み部分】高麗菊
一名 春菊(しゅんぎく)
蒿菜花(こうさいか)
【囲みの外】花の形は浜菊に似ている。色は黄色で花弁の先端から
白い。葉の形は松虫草に似ており、色は
浅い。また花の色が全体的に黄色のものもあり、また全体が白いものもある。
茎は立ち上がり花を咲かせ、高さは一二尺ばかり。葉は冬から
ある。葉先はしなやかなものである。葉が茂ると
花は少なく、また阿蘭陀菊とも言う。
【左丁】
時計蘭(とけいらん)
《振り仮名:沢桔梗|さわききょう》
英語訳
[Right page]
[Heading, boxed section] Shajikusō (Wheel Axis Grass)
Hanpenren (Half-edge Lotus)
[Outside box] The leaves are shaped like arrow notches (yahatzu), with pale red flowers blooming in tiers. Like vines, they spread out without standing upright, and are also called amidagasa. Flowers bloom in the fifth and sixth months.
[Dividing line]
[Heading, boxed section] Odamaki-gusa (Columbine) <<Small text: Third-fourth month | Has flowers>>
[Outside box] The flower color is persimmon-red, with yellow inside the flower and gradations of yellow on the outside. The shape is like a thread spool. The leaves resemble tonbō-gusa but are larger. The stem is purple in color. Those without corners on all four sides of the flower are called double odamaki. Also called hōkazō (wandering monk).
[Dividing line]
[Heading, boxed section] Kōōsō (Red-Yellow Grass)
Chinese name: Fuji-giku (Wisteria Chrysanthemum)
[Outside box] The leaves are like sansho (Japanese pepper) leaves, with deep persimmon-red inside the flower and yellow outside. Five petals. A little of the outside yellow color goes around the flower's edge. There are also double-flowered varieties.
[Dividing line]
[Heading, boxed section] Kōrai-giku (Korean Chrysanthemum)
Alternative name: Shun-giku (Spring Chrysanthemum)
Kōsai-ka
[Outside box] The flower shape resembles hama-giku. The color is yellow with white petal tips. The leaf shape resembles matsumushi-gusa, with a pale color. Some have entirely yellow flowers, and some are entirely white. The stem grows upright and produces flowers, reaching a height of about one to two shaku. Leaves are present from winter. The leaf tips are flexible. When leaves grow thick, flowers are few. Also called oranda-giku (Dutch chrysanthemum).
[Left page]
Tokei-ran (Clock Orchid)
<<Furigana: Sawa-kikyō | Swamp Bellflower>>